Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 65.0% (69 of 106 strings)

Translation: Pleroma/Pleroma backend
Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma/pl/
This commit is contained in:
Jędrzej Tomaszewski 2020-05-16 14:06:36 +00:00 committed by Weblate
parent 5725e03f55
commit 4b6190baec

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 16:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 16:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 14:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Michał Sidor <pleromeme@meekchopp.es>\n" "Last-Translator: Jędrzej Tomaszewski <jederow@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/" "Language-Team: Polish <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
"pleroma/pl/>\n" "pleroma/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "ma niepoprawny wpis"
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
msgid "is reserved" msgid "is reserved"
msgstr "" msgstr "jest zarezerwowany"
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
msgid "does not match confirmation" msgid "does not match confirmation"
@ -54,17 +54,17 @@ msgstr ""
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3 ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
msgid "is still associated with this entry" msgid "is still associated with this entry"
msgstr "" msgstr "jest wciąż powiązane z tym wpisem"
msgid "are still associated with this entry" msgid "are still associated with this entry"
msgstr "" msgstr "są wciąż powiązane z tym wpisem"
## From Ecto.Changeset.validate_length/3 ## From Ecto.Changeset.validate_length/3
msgid "should be %{count} character(s)" msgid "should be %{count} character(s)"
msgid_plural "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "powinno mieć %{count} znak"
msgstr[1] "" msgstr[1] "powinno mieć %{count} znaki"
msgstr[2] "" msgstr[2] "powinno mieć %{count} znaków"
msgid "should have %{count} item(s)" msgid "should have %{count} item(s)"
msgid_plural "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)"