diff --git a/wp-includes/l10n.php b/wp-includes/l10n.php index 0933d42f97..2e46deb34d 100644 --- a/wp-includes/l10n.php +++ b/wp-includes/l10n.php @@ -1,4 +1,32 @@ <?php +/** + * WordPress Translation API + * + * @package WordPress + * @subpackage i18n + */ + +/** + * get_locale() - Gets the current locale + * + * If the locale is set, then it will filter the locale + * in the 'locale' filter hook and return the value. + * + * If the locale is not set already, then the WPLANG + * constant is used if it is defined. Then it is filtered + * through the 'locale' filter hook and the value for the + * locale global set and the locale is returned. + * + * The process to get the locale should only be done once + * but the locale will always be filtered using the + * 'locale' hook. + * + * @since 1.5.0 + * @uses apply_filters() Calls 'locale' hook on locale value + * @uses $locale Gets the locale stored in the global + * + * @return string The locale of the blog or from the 'locale' hook + */ function get_locale() { global $locale; @@ -17,6 +45,25 @@ function get_locale() { return $locale; } +/** + * translate() - Retrieve the translated text + * + * If the domain is set in the $l10n global, then the text is run + * through the domain's translate method. After it is passed to + * the 'gettext' filter hook, along with the untranslated text as + * the second parameter. + * + * If the domain is not set, the the $text is just returned. + * + * @since 2.2.0 + * @uses $l10n Gets list of domain translated string (gettext_reader) objects + * @uses apply_filters() Calls 'gettext' on domain translated text + * with the untranslated text as second parameter + * + * @param string $text Text to translate + * @param string $domain Domain to retrieve the translated text + * @return string Translated text + */ function translate($text, $domain) { global $l10n; @@ -26,16 +73,62 @@ function translate($text, $domain) { return $text; } -// Return a translated string. +/** + * __() - Retrieve a translated string + * + * __() is a convenience function which retrieves the translated + * string from the translate(). + * + * @see translate() An alias of translate() + * @since 2.1.0 + * + * @param string $text Text to translate + * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text + * @return string Translated text + */ function __($text, $domain = 'default') { return translate($text, $domain); } -// Echo a translated string. +// . +/** + * _e() - Display a translated string + * + * _e() is a convenience function which displays the returned + * translated text from translate(). + * + * @see translate() Echos returned translate() string + * @since 1.2.0 + * + * @param string $text Text to translate + * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text + */ function _e($text, $domain = 'default') { echo translate($text, $domain); } +/** + * _c() - Retrieve context translated string + * + * Quite a few times, there will be collisions with similar + * translatable text found in more than two places but with + * different translated context. + * + * In order to use the separate contexts, the _c() function + * is used and the translatable string uses a pipe ('|') + * which has the context the string is in. + * + * When the translated string is returned, it is everything + * before the pipe, not including the pipe character. If + * there is no pipe in the translated text then everything + * is returned. + * + * @since 2.2.0 + * + * @param string $text Text to translate + * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text + * @return string Translated context string without pipe + */ function _c($text, $domain = 'default') { $whole = translate($text, $domain); $last_bar = strrpos($whole, '|'); @@ -46,7 +139,28 @@ function _c($text, $domain = 'default') { } } -// Return the plural form. +/** + * __ngettext() - Retrieve the plural or single form based on the amount + * + * If the domain is not set in the $l10n list, then a comparsion + * will be made and either $plural or $single parameters returned. + * + * If the domain does exist, then the parameters $single, $plural, + * and $number will first be passed to the domain's ngettext method. + * Then it will be passed to the 'ngettext' filter hook along with + * the same parameters. The expected type will be a string. + * + * @since 1.2.0 + * @uses $l10n Gets list of domain translated string (gettext_reader) objects + * @uses apply_filters() Calls 'ngettext' hook on domains text returned, + * along with $single, $plural, and $number parameters. Expected to return string. + * + * @param string $single The text that will be used if $number is 1 + * @param string $plural The text that will be used if $number is not 1 + * @param int $number The number to compare against to use either $single or $plural + * @param string $domain Optional. The domain identifier the text should be retrieved in + * @return string Either $single or $plural translated text + */ function __ngettext($single, $plural, $number, $domain = 'default') { global $l10n; @@ -60,6 +174,24 @@ function __ngettext($single, $plural, $number, $domain = 'default') { } } +/** + * load_textdomain() - Loads MO file into the list of domains + * + * If the domain already exists, the inclusion will fail. If the + * MO file is not readable, the inclusion will fail. + * + * On success, the mofile will be placed in the $l10n global by + * $domain and will be an gettext_reader object. + * + * @since 1.5.0 + * @uses $l10n Gets list of domain translated string (gettext_reader) objects + * @uses CacheFileReader Reads the MO file + * @uses gettext_reader Allows for retrieving translated strings + * + * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings + * @param string $mofile Path to the .mo file + * @return null On failure returns null and also on success returns nothing. + */ function load_textdomain($domain, $mofile) { global $l10n; @@ -74,6 +206,14 @@ function load_textdomain($domain, $mofile) { $l10n[$domain] = new gettext_reader($input); } +/** + * load_default_textdomain() - Loads default translated strings based on locale + * + * Loads the .mo file in LANGDIR constant path from WordPress root. + * The translated (.mo) file is named based off of the locale. + * + * @since 1.5.0 + */ function load_default_textdomain() { $locale = get_locale(); if ( empty($locale) ) @@ -84,6 +224,24 @@ function load_default_textdomain() { load_textdomain('default', $mofile); } +/** + * load_plugin_textdomain() - Loads the plugin's translated strings + * + * If the path is not given then it will be the root of the plugin + * directory. The .mo file should be named based on the domain with a + * dash followed by a dash, and then the locale exactly. + * + * The plugin may place all of the .mo files in another folder and set + * the $path based on the relative location from ABSPATH constant. The + * plugin may use the constant PLUGINDIR and/or plugin_basename() to + * get path of the plugin and then add the folder which holds the .mo + * files. + * + * @since 1.5.0 + * + * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings + * @param string $path Optional. Path of the folder where the .mo files reside. + */ function load_plugin_textdomain($domain, $path = false) { $locale = get_locale(); if ( empty($locale) ) @@ -96,6 +254,18 @@ function load_plugin_textdomain($domain, $path = false) { load_textdomain($domain, $mofile); } +/** + * load_theme_textdomain() - Includes theme's translated strings for the theme + * + * If the current locale exists as a .mo file in the theme's root directory, it + * will be included in the translated strings by the $domain. + * + * The .mo files must be named based on the locale exactly. + * + * @since 1.5.0 + * + * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings + */ function load_theme_textdomain($domain) { $locale = get_locale(); if ( empty($locale) ) @@ -105,4 +275,4 @@ function load_theme_textdomain($domain) { load_textdomain($domain, $mofile); } -?> +?> \ No newline at end of file