burguillos.info/public/dist/locales/fr-LC_MESSAGES-converse-po.js

11 lines
34 KiB
JavaScript
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"use strict";
(self["webpackChunkconverse_js"] = self["webpackChunkconverse_js"] || []).push([[5129],{
/***/ 5011:
/***/ ((module) => {
module.exports = JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"fr"},"An error occurred while connecting to the chat server.":["Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur de discussion."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["Votre addresse XMPP et/ou votre mot de passe sont/est incorrect(s). Veuillez réessayer."],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Le serveur XMPP na pas proposé un mécanisme dauthentification pris en charge"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connexion a été perdue, tentative de reconnexion en cours."],"%1$s is typing":["%1$s est en train décrire"],"%1$s has stopped typing":["%1$s a arrêté décrire"],"%1$s has gone away":["%1$s nest plus disponible"],"You\'re not allowed to retract your message.":["Vous nêtes pas autorisé(e) a retirer votre message."],"Sorry, an error occurred while trying to retract your message.":["Désolé, une erreur sest produite lors du retrait de votre message."],"You\'re not allowed to send a message.":["Vous nêtes pas autorisé(e) à envoyer de message."],"Sorry, an error occurred while trying to send your message.":["Désolé, une erreur est survenue lors de lenvoi de votre message."],"%1$s has gone offline":["%1$s sest déconnecté"],"%1$s is busy":["%1$s est occupé"],"%1$s is online":["%1$s est en ligne"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Désolé, votre serveur semble ne pas prendre en charge le téléversement de fichiers."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La taille de votre fichier, %1$s, dépasse le maximum autorisé par votre serveur, qui est %2$s."],"Undecryptable OMEMO message":["Message OMEMO non déchiffrable"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer lURL denvoi de fichier."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer lURL pour envoyer le fichier."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \\"%1$s\\"":["Désolé, le téléversement du fichier a échoué. Votre serveur a répondu: « %1$s»"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Désolé, le téléversement du fichier a échoué."],"Smileys and emotions":["Émoticônes"],"People":["Personnes"],"Activities":["Activités"],"Travel":["Voyage"],"Objects":["Objets"],"Animals and nature":["Animaux et nature"],"Food and drink":["Cuisine et boissons"],"Symbols":["Symboles"],"Flags":["Drapeaux"],"Stickers":["Autocollants"],"Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s":["Erreur: délais dépassé en récupérant la liste %1s pour le salon %2s"],"Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s":["Erreur: la récupération de la liste %1s pour le salon %2s nest pas autorisée"],"Your retraction was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Votre retrait de message n\'a pas été délivré parce que vous nêtes pas présent(e) dans le salon."],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["Votre message na pas été délivré car vous navez pas été autorisé à lenvoyer."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Votre message n\'a pas été délivré parce que vous n\'êtes pas présent dans le salon."],"A timeout happened while while trying to retract your message.":["Une erreur s\'est produite lors du retrait du message ; le délai d\'attente est dépassé."],"Sorry, an error happened while running the command.":["Désolé, une erreur est survenue lors de l\'exécution de la commande."],"Check your browser\'s developer console for details.":["Vérifiez les erreurs dans la console de développement de votre navigateur."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Erreur : ne trouve pas de participant au salon sur la base de vos arguments"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Erreur : plusieurs participants au salon trouvés sur la base de vos arguments"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Erreur: la commande « %1$s» prend deux paramètres, le pseudo de lutilisateur et une raison optionnelle."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Interdit: vous navez pas laffiliation nécessaire pour faire ça."],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Interdit: vous navez pas le rôle nécessaire pour faire ça."],"Error: couldn\'t register new nickname in members only room":["Erreur : impossible d\'enregistrer un nouveau pseudo dans un salon réservé aux membres"],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Impossible denregistrer votre pseudo dans ce salon, il ne gère pas lenregistrement."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Impossible denregistrer votre pseudo dans ce salon, un formulaire invalide a été envoyé."],"Topic set by %1$s":["Le sujet a été défini par %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Le sujet de ce salon a été retiré par %1$s"],"%1$s has been banned by %2$s":["%1$s a été banni par %2$s"],"%1$s has been banned":["%1$s a été banni"],"%1$s\'s nickname has changed":["Le pseudo de %1$s a changé"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s a été expulsé par %2$s"],"%1$s has been kicked out":["%1$s a été expulsé"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s a été supprimé à cause dun changement daffiliation"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s a été supprimé car il nest pas membre"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s nest plus un administrateur de ce salon"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s nest plus un propriétaire de ce salon"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s nest plus banni de ce salon"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s n\'est plus membre de ce salon"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s est désormais membre de ce salon"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s est maintenant %2$s de ce salon"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Le pseudo choisi est réservé ou actuellement utilisé, veuillez en choisir un différent."],"Password incorrect":["Mot de passe incorrect"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Vous nêtes pas dans la liste des membres de ce salon."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Vous nêtes pas autorisé à créer des salons."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["Votre pseudo nest pas conforme à la politique de ce salon."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Ce salon nexiste pas (pour linstant)."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Ce salon a atteint sa limite maximale doccupants."],"Remote server not found":["Serveur distant introuvable"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s vous invite à rejoindre le salon: %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s vous invite à rejoindre le salon: %2$s, avec le message suivant: « %3$s»"],"This groupchat is not anonymous":["Ce salon nest pas anonyme"],"This groupchat now shows unavailable members":["Ce salon affiche maintenant les membres indisponibles"],"This groupchat does not show unavailable members":["Ce salon naffiche pas les membres indisponibles"],"The groupchat configuration has changed":["Les paramètres de ce salon ont été modifiés"],"Groupchat logging is now enabled":["Linscription est maintenant activé sur ce salon"],"Groupchat logging is now disabled":["Linscription est maintenant désactivé sur ce salon"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Ce salon nest plus anonyme"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Ce salon est maintenant semi-anonyme"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Ce salon est maintenant entièrement anonyme"],"A new groupchat has been created":["Un nouveau salon a été créé"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Votre pseudo a été automatiquement défini à : %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Votre pseudo a été modifié en: %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["Vous avez été banni de ce salon"],"You have exited this groupchat due to a technical problem":["Vous avez été retiré de ce salon à cause dun problème technique"],"You have been kicked from this groupchat":["Vous avez été expulsé de ce salon"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Vous avez été retiré de ce salon du fait dun changement daffiliation"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Vous avez été retiré de ce salon parce que ce salon est devenu réservé aux membres et vous nêtes pas membre"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Vous avez été retiré de ce salon parce que le service sur lequel il est hébergé est en train dêtre arrêté"],"Error":["Erreur"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Désolé, quelque chose sest mal passé pendant la sauvegarde de ce marque-page."],"Timeout Error":["Erreur de délai d\'attente dépassé"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["Ce serveur n\'a pas renvoyé vos marque-pages dans le temps imparti. Vous pouvez recharger la page pour les demander à nouveau."],"Timeout while trying to fetch archived messages.":["Une erreur s\'est produite lors de la récupération des messages, le délai d\'attente est dépassé."],"An error occurred while querying for archived messages.":["Une erreur s\'est produite lors de la recherche de messages archivés."],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative dajout de %1$s comme contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ce client ne permet pas les mises à jour de disponibilité"],"My contacts":["Mes contacts"],"Pending contacts":["Contacts en attente"],"Contact requests":["Demandes de contacts"],"Ungrouped":["Sans groupe"],"New messages":["Nouveaux messages"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Voulez-vous que ce salon soit automatiquement rejoint au démarrage?"],"Remove":[""],"The name for this bookmark:":["Nom de ce marque-page:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Que devrait être votre pseudo sur ce salon?"],"Update":[""],"Save":["Sauvegarder"],"Close":["Fermer"],"Bookmark":["Marque-page"],"Unbookmark this groupchat":["Retirer ce salon des marque-pages"],"Bookmark this groupchat":["Mettre ce salon en marque-page"],"Unbookmark":["Retirer le marque-page"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Voulez-vous vraiment supprimer le marque-page « %1$s»?"],"Click to open this groupchat":["Cliquer pour ouvrir ce salon"],"Click to toggle the bookmarks list":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons"],"Bookmarks":["Marques-page"],"OK":["OK"],"Are you sure you want to retract this message?":["Voulez-vous vraiment retirer ce message ?"],"Confirm":["Confirmer"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":["Sachez que d\'autres clients (et serveurs) XMPP/Jabber peuvent ne pas encore prendre en charge les rétractations et que ce message peut ne pas être supprimé partout."],"You are about to retract this message.":["Vous êtes sur le point de retirer ce message."],"You may optionally include a message, explaining the reason for the retraction.":["Vous pouvez, de façon optionnelle, inclure un message expliquant la raison du retrait."],"Message Retraction":["Versions du message"],"Optional reason":["Raison facultative"],"Show media":["Afficher les média"],"Hide media":["Cacher les média"],"Cancel Editing":["Annuler lédition"],"Edit":["Éditer"],"Retract":["Retirer"],"Image: ":["Image: "],"Download file \\"%1$s\\"":["Télécharger le fichier « %1$s»"],"Uploading file:":["Téléversement du fichier:"],"Message versions":["Versions du message"],"Nickname":["Pseudo"],"XMPP Address":["Adresse XMPP"],"Affiliation":["Affiliation"],"Roles":["Rôles"],"Hats":["Chapeaux"],"Occupant Id":["ID de l\'occupant"],"Remove as contact":["Supprimer ce contact"],"Email":["Courriel"],"Full Name":["Nom complet"],"The User\'s Profile Image":["Image de profil de lutilisateur"],"Refresh":["Rafraîchir"],"Role":["Rôle"],"URL":["URL"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative de retrait de %1$s comme contact."],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Désolé, quelque chose sest mal passé mal lors de la tentative de réactualisation"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Voulez-vous vraiment retirer ce contact?"],"Retry":["Réessayer"],"This message has been edited":["Ce message a été modifié"],"%1$s has removed this message":["%1$s a supprimé ce message"],"Message characters remaining":["Caractères de message restants"],"Send the message":["Envoyer le message"],"Hide participants":["Cacher les participants"],"Show participants":["Afficher les participants"],"Choose a file to send":["Choisir un fichier à envoyer"],"Details":["Détails"],"See more information about this person":["Afficher plus d\'informations sur cette personne"],"Close and end this conversation":["Fermer et terminer cette conversation"],"Hidden message":["Message caché"],"Message":["Message"],"Optional hint":["Indice optionnel"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":["Désolé, la connexion a été perdue et votre message na pas pu être envoyé"],"You have unread messages":["Vous avez de nouveaux messages"],"Remove messages":["Effacer les messages"],"Close this chat":["Fermer cette fenêtre de discussion"],"Write in the third person":["Écrire à la troisième personne"],"Show this menu":["Afficher ce menu"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Pour améliorer les performances, nous stockons vos données dans ce navigateur. Décochez cette case si vous êtes sur un ordinateur public, ou si vous voulez que vos données soient supprimées lorsque vous vous déconnecterez. Il est important que vous vous déconnectiez explicitement, sinon les données stockées ne seront pas forcément toutes supprimées. Notez que lorsque lordinateur utilisé nest pas considéré de confiance, le chiffrement OMEMO nest PAS disponible."],"This is a trusted device":["Ceci est un appareil de confiance"],"Password":["Mot de passe"],"Disconnected":["Déconnecté"],"Click here to log in anonymously":["Cliquez ici pour se connecter anonymement"],"Please enter a valid XMPP address":["Veuillez saisir une adresse XMPP valide"],"Chat Contacts":["Contacts de chat"],"Toggle chat":["Ouvrir la discussion"],"Close these announcements":["Fermer ces annonces"],"Announcements":["Annonces"],"Click to open this server message":["Cliquez pour ouvrir le message de ce serveur"],"Minimized":["Réduit(s)"],"Click to restore this chat":["Cliquez pour afficher cette discussion"],"Minimize":["Réduire"],"Minimize this chat":["Réduire cette discussion"],"Minimize this groupchat":["Réduire ce groupe de discussion"],"Hide":["Cacher"],"Execute":["Exécuter"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Les modérateurs sont des utilisateurs privilégiés qui peuvent changer les rôles d\'autres utilisateurs (exceptés les administrateurs ou les propriétaires d\'affiliation)."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["Le rôle par défaut donne le droit de lire et écrire des messages."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Les visiteurs ne sont pas autorisés à écrire dans une conversation à plusieurs sous modération."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["L\'affiliation la plus distinctive est celle de propriétaire. Un propriétaire peut changer les rôles et les affiliations de tout les utilisateurs."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["L\'affiliation d\'administrateur est la 2e plus haute. Un administrateur peut changer les rôles de tout les utilisateurs sauf le propriétaire."],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["Donner l\'affiliation de « banni » exclue un utilisateur."],"Change role":["Changer de rôle"],"New Role":["Nouveau rôle"],"Reason":["Motif"],"Timeout error while trying to set the affiliation":["Un problème de délai est survenu lors de la modification de l\'affiliation"],"Sorry, you\'re not allowed to make that change":["Désolé, vous nêtes pas autorisé(e) à faire cette modification"],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["Désolé, un problème est survenu lors de la modification de l\'affiliation"],"Affiliation changed":["Affiliation modifiée"],"Role changed":["Rôle modifié"],"You\'re not allowed to make that change":["Vous nêtes pas autorisé·e à faire cette modification"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["Désolé, un problème est survenu lors de la modification de rôle"],"Moderator Tools":["Outils de modération"],"Are you sure you want to destroy this groupchat?":["Voulez-vous vraiment détruire ce salon ?"],"Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm":["Veuillez saisir ladresse XMPP de ce salon pour confirmation"],"name@example.org":["nom@exemple.org"],"Optional reason for destroying this groupchat":["Raison optionnelle pour détruire ce salon"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":["Adresse XMPP optionnelle du nouveau salon qui remplace celui-ci"],"replacement@example.org":["remplacement@exemple.org"],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":["Impossible de trouver de participant avec ce pseudo. Il se peut quil ait quitté le salon."],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["Votre pseudo est \\"%1$s\\""],"Error: invalid number of arguments":["Erreur: nombre darguments invalide"],"On which entity do you want to run commands?":["Sur quelle entité voulez-vous lancer des commandes?"],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":["Certains services et entités XMPP permettent à des utilisateurs privilégiés dexécuter des commandes ad-hoc sur eux."],"Commands found":["Commandes trouvées"],"List available commands":["Lister les commandes disponibles"],"No commands found":["Aucune commande trouvée"],"Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity.":["Désolé, une erreur est survenue en cherchant des commandes sur cette entité."],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":["Lentité spécifiée ne prend pas en charge les commandes ad-hoc"],"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the developer console for details":["Désolé, une erreur sest produite lors de lexécution de la commande. Vérifiez la console de développement de votre navigateur pour plus de détails"],"Enter groupchat":["Entrer dans le salon"],"Choose a nickname to enter":["Choisir un surnom"],"Please choose your nickname":["Veuillez choisir votre pseudo"],"Click to mention %1$s in your message.":["Cliquer pour citer %1$s dans votre message."],"This user is a moderator.":["Cet utilisateur est un modérateur."],"This user can send messages in this groupchat.":["Cet utilisateur peut envoyer des messages dans ce salon."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Cet utilisateur ne peut PAS envoyer de messages dans ce salon."],"Admin":["Administrateur"],"Member":["Membre"],"Moderator":["Modérateur"],"Owner":["Propriétaire"],"Visitor":["Visiteur"],"Participants":["Participants"],"Change user\'s affiliation to admin":["Changer le rôle de lutilisateur en administrateur"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Bannir un utilisateur en changeant son affiliation"],"Clear the chat area":["Fermer cette fenêtre de discussion"],"Close this groupchat":["Fermer ce groupe de discussion"],"Change user role to participant":["Changer le rôle de lutilisateur en participant"],"Remove this groupchat":["Supprimer ce salon"],"Kick user from groupchat":["Expulser lutilisateur du salon"],"Write in 3rd person":["Écrire à la troisième personne"],"Grant membership to a user":["Autoriser lutilisateur à être membre"],"Opens up the moderator tools GUI":["Ouvre l\'interface graphique des outils de modération"],"Remove user\'s ability to post messages":["Retirer le droit denvoyer des messages"],"Change your nickname":["Changer votre pseudo"],"Grant moderator role to user":["Changer le rôle de lutilisateur en modérateur"],"Grant ownership of this groupchat":["Accorder la propriété de ce salon"],"Register your nickname":["Enregistrer votre pseudo"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Révoquer l\'affiliation actuelle de l\'utilisateur"],"Set groupchat subject":["Définir le sujet du salon"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Définir le sujet du salon (alias pour /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"],"Loading configuration form":["Chargement du formulaire de configuration"],"Cancel":["Annuler"],"Sorry, an error occurred while trying to submit the config form.":["Désolé, une erreur est survenue lors de la validation du formulaire de configuration."],"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter.":["Ce salon a déménagé. Cliquez ci-dessous pour rejoindre sa nouvelle adresse."],"This action was done by %1$s.":["Cette action a été réalisée par %1$s."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["La raison indiquée est: « %1$s»."],"Invite":["Inviter"],"Invite someone to this groupchat":["Inviter quelquun à ce groupe de discussion"],"user@example.org":["utilisateur@exemple.org"],"Optional reason for the invitation":["Raison facultative pour linvitation"],"Topic":["Sujet"],"Topic author":["Auteur du sujet"],"Hide the groupchat topic":["Masquer le sujet de la discussion de groupe"],"This groupchat is bookmarked":["Cette salon est mis en marque-page"],"Show more information about this groupchat":["Afficher plus dinformations sur ce salon"],"Configure":["Configurer"],"Configure this groupchat":["Configurer ce salon"],"Invite someone to join this groupchat":["Inviter quelquun à rejoindre ce salon"],"Show topic":["Afficher le sujet"],"Hide topic":["Masquer le sujet"],"Show the topic message in the heading":["Afficher le message de sujet dans l\'en-tête"],"Hide the topic in the heading":["Masquer le sujet dans l\'en-tête"],"Moderate":["Modérer"],"Moderate this groupchat":["Modérer ce salon"],"Destroy":["Détruire"],"Leave":["Quitter"],"Leave and close this groupchat":["Quitter et fermer ce salon"],"Are you sure you want to leave this groupchat?":["Voulez-vous vraiment quitter ce salon ?"],"This groupchat requires a password":["Ce salon nécessite un mot de passe"],"Password: ":["Mot de passe: "],"Submit":["Soumettre"],"wants to be your contact":["veut être votre contact"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Désolé, impossible d\'envoyer un message chiffré parce que %1$s nécessitent que vous soyez abonné à leur présence afin de voir leurs informations OMEMO"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Désolé, impossible d\'envoyer un message chiffré parce que le serveur distant de %1$s n\'est pas joignable"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Impossible denvoyer un message chiffré à cause dune erreur."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Ceci est un message chiffré avec OMEMO, que votre client ne semble pas prendre en charge. Pour plus dinformations, allez voir https://conversations.im/omemo"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don\'t have the XMPP address for that user.":["Désolé, impossible de déchiffrer un message chiffré avec OMEMO parce que nous n\'avons pas ladresse XMPP de cet utilisateur."],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Désolé, impossible de déchiffrer un message chiffré avec OMEMO à cause dune erreur."],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s ne semble pas avoir un client qui supporte OMEMO. Le chiffrement ne sera plus possible dans ce groupe de discussion."],"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has some anonymity or not all participants support OMEMO.":["Impossible dutiliser le chiffrement bout à bout dans ce salon, soit parce quil est semi-anonyme, soit parce que tous les participants ne gèrent pas OMEMO."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Impossible dutiliser le chiffrement bout à bout parce que %1$s utilise un client qui ne gère pas OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["Les messages sont envoyés en clair"],"Messages are sent encrypted":["Vos messages sont envoyés chiffrés"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":["Ce salon doit être réservé aux membres et non-anonyme pour permettre les messages chiffrés OMEMO"],"OMEMO encryption is not supported":["Le cryptage OMEMO n\'est pas supporté"],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["Désolé, impossible de trouver un appareil auquel envoyer un message chiffré avec OMEMO."],"Trusted":["De confiance"],"Untrusted":["Pas de confiance"],"OMEMO Fingerprints":["Empreintes de clé OMEMO"],"No OMEMO-enabled devices found":["Aucun client compatible avec le chiffrement OMEMO n\'a été trouvé"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["Désolé, une erreur est survenue en tentant de supprimer les clients OMEMO."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Voulez-vous vraiment générer de nouvelles clefs OMEMO? Ceci retirera vos anciennes clefs et tous les messages déjà chiffrés ne seront plus déchiffrables sur ce client."],"About":["À propos"],"Commands":["Commandes"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Traduisez-le %2$s dans votre langue"],"online":["en ligne"],"busy":["occupé"],"away for long":["absent pour une longue durée"],"away":["absent"],"offline":["Déconnecté"],"Log out":["Se déconnecter"],"Show details about this chat client":["Afficher plus dinformations sur ce client"],"I am %1$s":["Je suis %1$s"],"Click to change your chat status":["Cliquez pour changer votre statut"],"Are you sure you want to log out?":["Voulez-vous vraiment vous déconnecter?"],"Away":["Absent"],"Busy":["Occupé"],"Custom status":["Statut personnel"],"Offline":["Déconnecté"],"Online":["En ligne"],"Away for long":["Absent pour une longue durée"],"Change chat status":["changer votre statut de chat"],"Personal status message":["Message de statut personnel"],"Your profile picture":["Votre photo de profil"],"Your Profile":["Votre profil"],"Save and close":["Enregistrer et fermer"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilisez une virgule pour séparer plusieurs rôles. Vos rôles sont affichés à côté de votre nom dans vos messages."],"OMEMO":["OMEMO"],"Profile":["Profil"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Désolé, quelque chose sest mal passé pendant la sauvegarde de votre profil."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Vous pouvez surveiller toute erreur qui apparaîtrait dans la console de développement de votre navigateur."],"Choose a different provider":["Choisir un autre fournisseur"],"Already have a chat account?":["Vous avez déjà un compte?"],"Account Registration:":["Création de compte:"],"Log in here":["Connectez-vous ici"],"Register":["Sinscrire"],"Hold tight, we\'re fetching the registration form…":["Ne bougez pas, on va chercher le formulaire dinscription…"],"Fetch registration form":["Récupération du formulaire denregistrement"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Désolé, nous navons pas pu nous connecter à votre fournisseur."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Désolé, le fournisseur indiqué ne supporte pas lenregistrement de compte en ligne. Merci dessayer avec un autre fournisseur."],"Something went wrong while establishing a connection with \\"%1$s\\". Are you sure it exists?":["Quelque chose a échoué lors de létablissement de la connexion avec « %1$s». Existe-t-il vraiment?"],"Now logging you in":["En cours de connexion"],"Registered successfully":["Enregistré avec succès"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Le fournisseur a rejeté votre demande dinscription. Merci de vérifier que les données que vous avez fournies sont correctes."]," e.g. conversejs.org":[" par exemple conversejs.org"],"This field is required":["Ce champ est requis"],"name@conference.example.org":["nom@chat.example.org"],"Groupchat name":["Nom du salon"],"Groupchat address":["Adresse du salon"],"Groupchat id is invalid.":["Lidentifiant du groupe de discussion est invalide."],"Show groupchats":["Afficher les salons"],"Server address":["Adresse du serveur"],"Description:":["Description:"],"Groupchat XMPP Address:":["Adresse XMPP du salon:"],"Participants:":["Participants :"],"Features:":["Caractéristiques:"],"Requires authentication":["Nécessite une authentification"],"Hidden":["Caché"],"Requires an invitation":["Nécessite une invitation"],"Moderated":["Modéré"],"Non-anonymous":["Non-anonyme"],"Open":["Ouvert"],"Permanent":["Permanent"],"Public":["Public"],"Semi-anonymous":["Semi-anonyme"],"Temporary":["Temporaire"],"Unmoderated":["Non modéré"],"conference.example.org":["chat.exemple.org"],"Groupchats found":["Salons trouvés"],"No groupchats found":["Aucun salon trouvé"],"Leave this groupchat":["Quitter ce salon"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons ouverts"],"Groupchats":["Salons"],"Query for groupchats":["Chercher un salon"],"Add a new groupchat":["Ajouter un nouveau salon"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s»?"],"Add":["Ajouter"],"Add a Contact":["Ajouter un contact"],"Contact name":["Nom du contact"],"Optional nickname":["Pseudonyme optionnel"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Désolé, impossible de trouver un contact avec ce nom"],"This contact has already been added":["Ce contact est déjà enregistré"],"Click to hide these contacts":["Cliquez pour cacher ces contacts"],"Contacts":["Contacts"],"Add a contact":["Ajouter un contact"],"Re-sync your contacts":["Resynchroniser vos contacts"],"This contact is busy":["Ce contact est occupé"],"This contact is online":["Ce contact est connecté"],"This contact is offline":["Ce contact est déconnecté"],"This contact is unavailable":["Ce contact est indisponible"],"This contact is away for an extended period":["Ce contact est absent"],"This contact is away":["Ce contact est absent"],"Click to remove %1$s as a contact":["Cliquez pour retirer le contact %1$s"],"Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)":["Cliquez pour discuter avec %1$s (adresse XMPP: %2$s)"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Cliquez pour accepter la demande dajout de contact de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Cliquez pour décliner la demande dajout de contact de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Voulez-vous vraiment rejeter cette demande dajout de contact?"],"Filter":["Filtrer"],"Filter by contact name":["Filtrer par nom de contact"],"Filter by group name":["Filtrer par nom de groupe"],"Filter by status":["Filtrer par statut"],"Any":["Aucun"],"Unread":["Non lu"],"Chatty":["Bavard"],"Extended Away":["Absence longue durée"],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Désolé, nous navons pas pu nous connecter à lhôte XMPP avec le domaine: %1$s"]}}}');
/***/ })
}]);