11 lines
37 KiB
JavaScript
11 lines
37 KiB
JavaScript
"use strict";
|
||
(self["webpackChunkconverse_js"] = self["webpackChunkconverse_js"] || []).push([[6550],{
|
||
|
||
/***/ 5645:
|
||
/***/ ((module) => {
|
||
|
||
module.exports = /*#__PURE__*/JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"zh_CN"},"An error occurred while connecting to the chat server.":["连接到聊天服务器时出错。"],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["您的 XMPP 地址和/或密码不正确。请再试一次。"],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["抱歉,我们无法连接到以下域的 XMPP 主机:%1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["此 XMPP 服务器不提供支持的认证机制"],"Smileys and emotions":["表情"],"People":["人们"],"Activities":["活动"],"Travel":["旅行"],"Objects":["物品"],"Animals and nature":["动物与自然"],"Food and drink":["饮食"],"Symbols":["符号"],"Flags":["旗帜"],"Stickers":["贴纸"],"Undecryptable OMEMO message":["无法解密的 OMEMO 消息"],"Sorry, could not determine upload URL.":["抱歉,无法确定上传 URL。"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["抱歉,无法确定文件上传 URL。"],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \\"%1$s\\"":["抱歉,无法成功上传您的文件。您的服务器回应:\\"%1$s\\""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["抱歉,无法成功上传您的文件。"],"%1$s is typing":["%1$s 正在输入"],"%1$s has stopped typing":["%1$s 已停止输入"],"%1$s has gone away":["%1$s 已离开"],"You\'re not allowed to retract your message.":["不允许您撤回您的消息。"],"Sorry, an error occurred while trying to retract your message.":["抱歉,尝试撤回您的消息时出错。"],"You\'re not allowed to send a message.":["不允许您发送消息。"],"Sorry, an error occurred while trying to send your message.":["抱歉,尝试发送消息时出错。"],"%1$s has gone offline":["%1$s 已离线"],"%1$s is busy":["%1$s 在忙碌"],"%1$s is online":["%1$s 在线"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["抱歉,您的服务器似乎不支持文件上传。"],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["您的文件大小 %1$s 超过了您的服务器限制 %2$s。"],"Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s":["错误:获取多用户聊天 %2s 的 %1s 列表时超时"],"Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s":["错误:不允许获取多用户聊天 %2s 的 %1s 列表"],"Your retraction was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["您的消息未撤回,因为您不在群聊中。"],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["您的消息未传递,因为您未被允许发送消息。"],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["您的消息未传递,因为您不在群聊中。"],"A timeout happened while while trying to retract your message.":["尝试撤回您的消息超时。"],"Sorry, an error happened while running the command.":["抱歉,运行命令时出错。"],"Check your browser\'s developer console for details.":["有关详细信息,请查看浏览器的开发人员控制台。"],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["错误:找不到符合条件的群聊参与者"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["错误:找到多个群聊参与者"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["错误:\\"%1$s\\" 命令包含两个参数,用户的昵称和可选原因。"],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["被禁止:您没有这样做所需的从属关系。"],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["被禁止:您没有这样做所需的角色。"],"Error: couldn\'t register new nickname in members only room":["错误:无法在仅成员进入的房间注册新昵称"],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["不允许您在此群聊中注册。"],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["不允许您注册,因为此群聊仅成员进入。"],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["无法注册您的昵称,此群聊不支持注册。"],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["无法在此群聊中注册您的昵称,因为它包含无效格式。"],"Topic set by %1$s":["%1$s 设置了话题"],"Topic cleared by %1$s":["%1$s 清空了话题"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s 已进入群聊"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s 已离开群聊"],"%1$s is now a moderator":["%1$s 现在是主持人"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s 不再是主持人"],"%1$s has been given a voice":["%1$s 已经有了发言权"],"%1$s has been muted":["%1$s 已被静音"],"%1$s and %2$s":["%1$s 和 %2$s"],"%1$s are typing":["%1$s 正在输入"],"%1$s have stopped typing":["%1$s 已停止输入"],"%1$s have gone away":["%1$s 已离开"],"%1$s have entered the groupchat":["%1$s 已进入群聊"],"%1$s have left the groupchat":["%1$s 已离开群聊"],"%1$s are now moderators":["%1$s 现在是主持人"],"%1$s are no longer moderators":["%1$s 不再是主持人"],"%1$s have been given voices":["%1$s 已经有了发言权"],"%1$s have been muted":["%1$s 已被静音"],"%1$s has been banned by %2$s":["%2$s 封禁了 %1$s"],"%1$s has been banned":["%1$s 已被封禁"],"%1$s\'s nickname has changed":["%1$s 的昵称已更改"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s 已被 %2$s 踢出"],"%1$s has been kicked out":["%1$s 已被踢出"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s 因为从属关系更改而被移除"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s 因不是成员而被移除"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s 不再是此群聊的管理员"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s 不再是此群聊的所有者"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s 不再被此群聊封禁"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s 不再是此群聊的成员"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s 现在是此群聊的成员"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s 现在是此群聊的 %2$s"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["您选择的昵称已被保留或正在使用,请选择其他昵称。"],"Password incorrect":["密码不正确"],"You are not on the member list of this groupchat.":["您不在此群聊的成员列表中。"],"You are not allowed to create new groupchats.":["不允许您创建新群聊。"],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["您的昵称不符合此群聊的策略。"],"This groupchat does not (yet) exist.":["此群聊(还)不存在。"],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["此群聊已达到其最大参与者数。"],"Remote server not found":["找不到远程服务器"],"You\'re not allowed to enter this groupchat":["不允许您进入此群聊"],"An error happened while trying to enter this groupchat":["尝试进入此群聊时出错"],"This groupchat is not anonymous":["此群聊不是匿名的"],"This groupchat now shows unavailable members":["此群聊现在显示不可用成员"],"This groupchat does not show unavailable members":["此群聊不显示不可用的成员"],"The groupchat configuration has changed":["群聊配置已更改"],"Groupchat logging is now enabled":["群聊日志记录现已启用"],"Groupchat logging is now disabled":["群聊日志记录现已禁用"],"This groupchat is now no longer anonymous":["此群聊现在不再匿名"],"This groupchat is now semi-anonymous":["此群聊现在是半匿名"],"This groupchat is now fully-anonymous":["此群聊现在完全匿名"],"A new groupchat has been created":["已创建新群聊"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["您的昵称已自动设置为 %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["您的昵称已更改为 %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["您被此群聊封禁了"],"You have exited this groupchat due to a technical problem":["由于技术问题,您已退出此群聊"],"You have been kicked from this groupchat":["您被此群聊踢出了"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["由于从属关系更改,您已被此群聊移除"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["您已被此群聊移除,因为群聊已更改为仅成员进入,而您不是成员"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["您已被此群聊移除,因为托管它的服务正在关闭"],"Error":["错误"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["抱歉,尝试保存书签时出错。"],"Timeout Error":["超时错误"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["服务器未在响应时间内返回书签。您可以尝试重新加载本页面。"],"An error occurred while trying to fetch the command form":["尝试获取命令表单时出错"],"A timeout occurred":["发生了超时"],"Timeout while trying to fetch archived messages.":["尝试获取存档消息时超时。"],"An error occurred while querying for archived messages.":["查询存档消息时出错。"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["抱歉,尝试添加 %1$s 为联系人时出错。"],"This client does not allow presence subscriptions":["此客户端不允许在线状态订阅"],"My contacts":["我的联系人"],"Pending contacts":["待处理的联系人"],"Contact requests":["联系人请求"],"Ungrouped":["未分组"],"New messages":["新消息"],"Close":["关闭"],"OK":["确定"],"Cancel":["取消"],"Execute":["运行"],"Previous":["上一个"],"Next":["下一个"],"Complete":["完毕"],"Add to Contacts":["添加到联系人"],"Nickname":["昵称"],"XMPP Address":["XMPP 地址"],"Affiliation":["从属关系"],"Role":["角色"],"Hats":["头衔"],"Occupant Id":["占用者 Id"],"Affiliation changed":["从属关系已更改"],"role changed":["角色已更改"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["主持人是特权用户,可以更改其他用户的角色(具有管理员或所有者从属关系的用户除外)。"],"The default role, implies that you can read and write messages.":["默认角色意味着您可以阅读和编写消息。"],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["访客不允许在有审核的多用户聊天中发消息。"],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["所有者是最高的从属关系。所有者可以更改所有其他用户的角色和从属关系。"],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["管理员是第二高的从属关系。管理员可以修改除所有者之外的所有其他用户的角色和从属关系。"],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["要封禁用户,您需要将其从属关系设为“被驱逐者”。"],"No users with that affiliation found.":["未找到此从属关系的用户。"],"No users with that role found.":["未找到此角色的用户。"],"Type here to filter the search results":["在这里输入以筛选搜索结果"],"Show users":["显示用户"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["在多用户聊天中,角色被分配给用户以授予或拒绝他们某些能力。 用户被明确地或自动地成为从属关系的一部分。 非从属关系的角色仅在用户会话期间有效。"],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["从属关系是一种长期存在的权利,通常意味着某种角色,并授予特权和责任。例如,管理员和所有者自动具有主持人角色。"],"Role changed":["角色已更改"],"Moderator Tools":["主持人工具"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s 邀请您加入群聊:%2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s 邀请您加入群聊:%2$s,并且留下原因:\\"%3$s\\""],"Are you sure you want to destroy this groupchat?":["是否确定要解散此群聊?"],"Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm":["请输入此群聊的 XMPP 地址以确认"],"name@example.org":["name@example.org"],"Optional reason for destroying this groupchat":["解散此群聊的可选原因"],"Reason":["原因"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":["选填替代的新群聊 XMPP 地址"],"replacement@example.org":["replacement@example.org"],"Confirm":["确定"],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":["找不到符合此昵称的参与者。他们可能已经离开了群聊。"],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["您的昵称为 \\"%1$s\\""],"Error: invalid number of arguments":["错误:无效的参数数量"],"On which entity do you want to run commands?":["您想在哪个实体上运行命令?"],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":["某些 XMPP 服务和实体允许特权用户在其上执行 ad-hoc 命令。"],"Commands found":["命令已找到"],"List available commands":["列出可用命令"],"No commands found":["找不到命令"],"Download file \\"%1$s\\"":["下载文件 \\"%1$s\\""],"Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity.":["抱歉,在该实体上查找命令时出错。"],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":["指定的实体不支持 ad-hoc 命令"],"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the developer console for details":["抱歉,尝试执行命令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"],"Executing":["执行中"],"Completed":["完毕"],"An error occurred while trying to cancel the command. See the developer console for details":["尝试取消命令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"],"Error: unexpected result":["错误:意外结果"],"Bookmark this groupchat":["将此群聊添加书签"],"Bookmark":["加入书签"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["是否确定要移除此书签 \\"%1$s\\"?"],"Unbookmark this groupchat":["取消此群聊的书签"],"Click to open this groupchat":["单击打开此群聊"],"Filter":["筛选器"],"Bookmarks":["书签"],"Bookmark for \\"%1$s\\"":["\\"%1$s\\" 的书签"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["您希望在启动时自动加入此群聊吗?"],"Remove":["删除"],"The name for this bookmark:":["此书签的名称:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["您希望在此群聊用什么昵称?"],"Update":["更新"],"Save":["保存"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["您有一条未发送的消息,如果继续,此消息将丢失。是否确定?"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":["请注意:并非所有 XMPP/Jabber 客户端(和服务器端)支持撤回,此消息可能不会完全撤回。"],"Are you sure you want to retract this message?":["是否确定要撤回此消息?"],"A timeout occurred while trying to retract the message":["尝试撤回这条消息超时"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message.":["抱歉,不允许您撤回这条消息。"],"You are about to retract this message.":["您正要撤回这条消息。"],"You may optionally include a message, explaining the reason for the retraction.":["您可以选择写下撤回消息的原因。"],"Message Retraction":["撤回消息"],"Optional reason":["可选原因"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message":["抱歉,不允许您撤回这条消息"],"Show media":["显示媒体内容"],"Hide media":["隐藏媒体内容"],"Cancel Editing":["取消编辑"],"Edit":["编辑"],"Retract":["撤回"],"Copy":["复制"],"Quote":["引用"],"Older versions":["较老版本"],"No older versions found":["未找到老版本"],"Current version":["当前版本"],"Message versions":["消息版本"],"Remove as contact":["作为联系人移除"],"Refresh":["刷新"],"Email":["电子邮件"],"Full Name":["全名"],"The User\'s Profile Image":["用户的个人资料图片"],"URL":["URL"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["抱歉,尝试作为联系人移除 %1$s 时出错。"],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["抱歉,尝试刷新时出现问题"],"Are you sure you want to remove this contact?":["是否确定要移除此联系人?"],"Uploading file:":["正在上传文件:"],"Retry":["重试"],"This message has been edited":["已编辑此消息"],"Show more":["显示更多"],"Show less":["显示更少"],"%1$s has removed this message":["%1$s 移除了这条消息"],"Search results":["搜索结果"],"Search":["搜索"],"Insert emojis":["插入表情符号"],"Message characters remaining":["消息剩余字数"],"Send the message":["发送此消息"],"Start a call":["开始通话"],"Hide participants":["隐藏参与者"],"Show participants":["显示参与者"],"Choose a file to send":["选择要发送的文件"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["单击撰写纯文本消息"],"Click to write your message as a spoiler":["单击以丰富文本格式撰写消息"],"Details":["详细信息"],"See more information about this person":["查看关于此用户的更多信息"],"Close and end this conversation":["关闭并结束此对话"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["是否确定要清空此对话中的消息?"],"Hidden message":["隐藏的消息"],"Message":["消息"],"Optional hint":["可选提示"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":["抱歉,连接已断开,无法发送您的消息"],"You have unread messages":["您有未读消息"],"Remove messages":["移除消息"],"Close this chat":["关闭此聊天"],"Write in the third person":["以第三人称输入"],"Show this menu":["显示此菜单"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["为了提高性能,我们在此浏览器中缓存您的数据。如果这是一台公用计算机,或者您希望在登出时删除您的数据,请取消勾选。如果您在关闭浏览器前没有手动登出帐号,可能不会删除所有缓存数据。请注意,使用不受信任的设备时,OMEMO 加密不可用。"],"This is a trusted device":["这是一个可信设备"],"Connection URL":["连接 URL"],"HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server":["用于连接到 XMPP 服务器的 HTTP 或 websocket URL"],"e.g. wss://example.org/xmpp-websocket":["如 wss://example.org/xmpp-websocket"],"Password":["密码"],"Create an account":["创建账号"],"Don\'t have a chat account?":["没有聊天账号?"],"Log in":["登录"],"Username":["用户名"],"user@domain":["用户@域名"],"Disconnected":["已断开连接"],"Click here to log in anonymously":["单击此处匿名登录"],"Please enter a valid XMPP address":["请输入有效的 XMPP 地址"],"Chat Contacts":["聊天联系人"],"Toggle chat":["切换聊天"],"Close these announcements":["关闭这些公告"],"Click to open this server message":["单击展开这条服务器消息"],"Announcements":["公告"],"Click to load missing messages":["单击加载缺失的消息"],"Change affiliation":["更改从属关系"],"New affiliation":["新从属关系"],"Timeout error while trying to set the affiliation":["尝试设置从属关系时出现超时错误"],"Sorry, you\'re not allowed to make that change":["抱歉,不允许您进行该更改"],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["抱歉,尝试设置从属关系时出现问题"],"Change role":["更改角色"],"New Role":["新角色"],"You\'re not allowed to make that change":["不允许您进行该更改"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["抱歉,尝试设置角色时出现问题"],"Change nickname":["更改昵称"],"Enter groupchat":["进入群聊"],"Choose a nickname to enter":["选择要输入的昵称"],"Please choose your nickname":["请选择您的昵称"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["不允许您在此房间发送消息"],"Click to mention %1$s in your message.":["单击可在您的消息中提及 %1$s。"],"This user is a moderator.":["此用户是主持人。"],"This user can send messages in this groupchat.":["此用户可以在此群聊发送消息。"],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["此用户不能在此群聊发送消息。"],"Admin":["管理员"],"Member":["成员"],"Moderator":["主持人"],"Owner":["所有者"],"Visitor":["游客"],"Filter by name":["以名称筛选"],"Filter by status":["以在线状态筛选"],"Any":["所有"],"Online":["在线"],"Chatty":["正在对话"],"Busy":["忙碌"],"Away":["离开"],"Extended Away":["延长离开"],"Offline":["离线"],"Participant":["参与者"],"Participants":["参与者"],"Hide sidebar":["隐藏侧栏"],"Show filter":["显示筛选器"],"Hide filter":["隐藏筛选器"],"Change user\'s affiliation to admin":["将用户的从属关系更改为管理员"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["变更用户从属关系为被驱逐者以将其封禁"],"Clear the chat area":["清除聊天区"],"Close this groupchat":["关闭此群聊"],"Change user role to participant":["将用户的角色更改为参与者"],"Remove this groupchat":["移除此群聊"],"Kick user from groupchat":["将用户从群聊中踢出"],"Write in 3rd person":["用第三人称书写"],"Grant membership to a user":["向用户授予成员资格"],"Opens up the moderator tools GUI":["打开主持人工具 GUI"],"Remove user\'s ability to post messages":["移除用户发布消息的能力"],"Change your nickname":["更改您的昵称"],"Grant moderator role to user":["将主持人角色授予用户"],"Grant ownership of this groupchat":["授予此群聊的所有权"],"Register your nickname":["登记您的昵称"],"Revoke the user\'s current affiliation":["撤销用户当前从属关系"],"Set groupchat subject":["设置群聊主题"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["设置群聊主题(/subject 的别名)"],"Allow muted user to post messages":["允许静音用户发布消息"],"Loading configuration form":["正在加载配置表单"],"Sorry, an error occurred while trying to submit the config form.":["抱歉,尝试提交配置表单时出错。"],"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter.":["此对话已转移到新地址。单击下方链接进入。"],"This groupchat no longer exists":["此群聊已不存在"],"The following reason was given: \\"%1$s\\"":["给出了以下原因:\\"%1$s\\""],"This action was done by %1$s.":["此操作由 %1$s 完成。"],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["给出的原因是:\\"%1$s\\"。"],"Topic":["话题"],"Topic author":["话题作者"],"XMPP address":["XMPP 地址"],"Message archiving":["消息存档"],"Messages are archived on the server":["消息在服务器上存档"],"Description":["描述"],"Features":["特性"],"Hidden":["已隐藏"],"This groupchat is not publicly searchable":["此群聊不可公开搜索"],"This groupchat is restricted to members only":["此群聊仅成员进入"],"Members only":["仅成员进入"],"Moderated":["有审核"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["进入此群聊的参与者需要请求发言权限"],"Name":["名称"],"This groupchat does not require a password upon entry":["此群聊在进入时不需要密码"],"No password required":["不需要密码"],"Not anonymous":["非匿名"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["所有其他群聊参与者都可以看到您的 XMPP 地址"],"Not moderated":["无审核"],"Participants entering this groupchat can write right away":["进入此群聊的参与者可以立即发言"],"Online users":["在线用户"],"Open":["开放"],"Anyone can join this groupchat":["任何人都可以加入此群聊"],"This groupchat requires a password before entry":["在进入此群聊前需要密码"],"Password protected":["受密码保护"],"Persistent":["持久"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["即使所有用户离开,此群聊仍然存在"],"Public":["公开"],"Semi-anonymous":["半匿名"],"Only moderators can see your XMPP address":["只有主持人才能看到您的 XMPP 地址"],"Temporary":["临时"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["最后一位用户离开后,此群聊将消失"],"This groupchat is publicly searchable":["此群聊可公开搜索"],"Groupchat info for %1$s":["%1$s 的群聊信息"],"Invite":["邀请"],"user@example.org":["user@example.org"],"Optional reason for the invitation":["邀请的可选原因"],"Invite someone to this groupchat":["邀请某人加入此群聊"],"Hide the groupchat topic":["隐藏群聊话题"],"This groupchat is bookmarked":["此群聊已添加书签"],"Show more information about this groupchat":["显示有关此群聊的更多信息"],"Configure":["配置"],"Configure this groupchat":["配置此群聊"],"Change the nickname you\'re using in this groupchat":["更改您在此群聊中使用的昵称"],"Invite someone to join this groupchat":["邀请某人加入此群聊"],"Show topic":["显示话题"],"Hide topic":["隐藏话题"],"Show the topic message in the heading":["在顶部显示话题消息"],"Hide the topic in the heading":["在顶部隐藏话题"],"Moderate":["审核"],"Moderate this groupchat":["审核此群聊"],"Destroy":["解散"],"Leave":["离开"],"Leave and close this groupchat":["离开并关闭此群聊"],"Are you sure you want to leave this groupchat?":["是否确定要离开此群聊?"],"This groupchat requires a password":["此群聊需要密码"],"Password: ":["密码: "],"Submit":["提交"],"Minimized":["最小化"],"Click to restore this chat":["单击恢复此聊天"],"Minimize":["最小化"],"Minimize this chat":["最小化此聊天"],"Minimize this groupchat":["最小化此群聊"],"has gone offline":["已离线"],"has gone away":["已离开"],"is busy":["在忙碌"],"has come online":["已上线"],"Notification from %1$s":["来自 %1$s 的通知"],"%1$s says":["%1$s 说"],"wants to be your contact":["想成为您的联系人"],"Away for long":["离开很久"],"Personal status message":["个人状态信息"],"Change chat status":["更改聊天状态"],"Your profile picture":["您的个人资料图片"],"Save and close":["保存并关闭"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["使用逗号分隔多个角色。您的角色会显示在聊天消息中您的名称旁边。"],"OMEMO":["OMEMO"],"Profile":["个人资料"],"Reset Password":["重设密码"],"The new passwords must match":["新密码必须匹配"],"New password":["新密码"],"Confirm new password":["确认新密码"],"Timeout error":["超时错误"],"Your server does not support password reset":["您的服务器不支持密码重置"],"Your server responded with an unknown error, check the console for details":["您的服务器响应时出现未知错误,请查看控制台以了解详细信息"],"Timeout error while trying to set your password":["尝试设置密码时出现超时错误"],"Your server does not allow password reset":["您的服务器不允许重置密码"],"You are not allowed to change your password":["不允许您更改密码"],"Success":["成功"],"Your new password has been set":["您的新密码已设置"],"Your Profile":["您的个人资料"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["抱歉,尝试保存您的个人资料数据时出错。"],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["您可以检查浏览器的开发人员控制台是否有任何错误输出。"],"About":["关于"],"Commands":["命令"],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["%3$s Opkode %2$s 为您带来的 %1$s 开源 %2$s XMPP 聊天客户端"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["把它 %1$s 翻译 %2$s 成您的语言"],"Settings":["设置"],"online":["在线"],"busy":["忙碌"],"away for long":["离开很久"],"away":["离开"],"offline":["离线"],"Are you sure you want to log out?":["是否确定要登出?"],"Log out":["登出"],"Show details about this chat client":["显示有关此聊天客户端的详细信息"],"I am %1$s":["我是 %1$s"],"Click to change your chat status":["单击更改您的聊天状态"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["抱歉,无法发送加密消息,因为 %1$s 要求您订阅在线状态才能查看 OMEMO 密钥信息"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["抱歉,无法发送加密消息,因为找不到 %1$s 的远程服务器"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["由于意外错误,无法发送加密消息。"],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["这是 OMEMO 加密消息,您的客户端似乎不支持。在 https://conversations.im/omemo 上查阅更多信息"],"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be downloaded":["错误:无法解密收到的加密文件,因为无法下载"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don\'t have the XMPP address for that user.":["抱歉,无法解密收到的 OMEMO 加密消息,因为没有此用户的 XMPP 地址。"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["抱歉,由于错误,无法解密收到的 OMEMO 消息。"],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s 似乎没有支持 OMEMO 的客户端。加密聊天在此群聊中将不再可用。"],"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has some anonymity or not all participants support OMEMO.":["无法在此群聊中使用端到端加密,因为群聊具有一定的匿名性,或者并非所有参与者都支持 OMEMO。"],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["无法使用端到端加密,因为 %1$s 使用的客户端不支持 OMEMO。"],"Messages are being sent in plaintext":["消息以纯文本形式发送"],"Messages are sent encrypted":["消息是加密发送的"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":["为了支持 OMEMO 加密消息,此群聊需要仅成员进入且非匿名"],"OMEMO encryption is not supported":["不支持 OMEMO 加密"],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["抱歉,找不到可以向其发送 OMEMO 加密消息的设备。"],"Trusted":["已信任"],"Untrusted":["不信任"],"OMEMO Fingerprints":["OMEMO 指纹"],"No OMEMO-enabled devices found":["找不到启用了 OMEMO 的设备"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["用于选择以下指纹的复选框"],"Device without a fingerprint":["没有指纹的设备"],"Checkbox for selecting the following device":["用于选择以下设备的复选框"],"Other OMEMO-enabled devices":["其它启用了 OMEMO 加密的设备"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["用于选择所有其他 OMEMO 设备的指纹复选框"],"Remove checked devices and close":["移除已检查的设备并关闭"],"Select all":["选择全部"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["此设备的 OMEMO 指纹"],"Generate new keys and fingerprint":["生成新密钥和指纹"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["抱歉,尝试移除设备时出错。"],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["是否确定要生成新的 OMEMO 加密密钥?这将会移除您的旧密钥,并且所有以前加密的消息在此设备上将不再解密。"],"Already have a chat account?":["已有聊天账号?"],"Log in here":["在此登录"],"Choose a different provider":["选择其他提供者"],"Account Registration:":["账号注册:"],"Register":["注册"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["提示:公共 XMPP 提供者列表可以使用"],"here":["这里"],"Fetch registration form":["获取注册表单"],"Create your account":["创建您的账号"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["请输入要注册的 XMPP 提供者:"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["抱歉,无法连接到您选择的提供者。"],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["抱歉,给定的提供者不支持软件内注册账号。请尝试其他提供者。"],"Now logging you in":["正在为您登录"],"Registered successfully":["注册成功"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["提供者拒绝了您的注册尝试。请检查您输入的内容是否正确。"]," e.g. conversejs.org":[" 比如 conversejs.org"],"This field is required":["此字段必填"],"Join":["加入"],"name@conference.example.org":["name@conference.example.org"],"Groupchat name":["群聊名"],"Groupchat address":["群聊地址"],"Enter a new Groupchat":["进入新群聊"],"Groupchat id is invalid.":["群聊 id 无效。"],"Description:":["描述:"],"Groupchat XMPP Address:":["群聊 XMPP 地址:"],"Participants:":["参与者:"],"Features:":["特性:"],"Requires authentication":["需要身份验证"],"Requires an invitation":["需要邀请"],"Non-anonymous":["非匿名"],"Permanent":["永久"],"Unmoderated":["未审核"],"Show groupchats":["显示群聊"],"Server address":["服务器地址"],"Show more information on this groupchat":["显示此群聊的更多信息"],"conference.example.org":["conference.example.org"],"Query for Groupchats":["群聊查询"],"Groupchats found":["已找到群聊"],"No groupchats found":["未找到群聊"],"Leave this groupchat":["离开此群聊"],"Click to hide these rooms":["单击隐藏这些聊天室"],"Click to toggle the list of open groupchats":["单击以切换打开的群聊列表"],"Groupchats":["群聊"],"Query server":["查询服务器"],"Add groupchat":["添加群聊"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["是否确定要离开群聊 %1$s?"],"Add":["添加"],"Group":["群组"],"Add a Contact":["添加联系人"],"This contact has already been added":["已添加此联系人"],"Sorry, could not find a contact with that name":["抱歉,找不到具有该名称的联系人"],"Click to hide these contacts":["单击以隐藏这些联系人"],"Filter by contact name":["以联系人名称筛选"],"Filter by group name":["以分组名称筛选"],"Unread":["未读"],"Available":["可用"],"Contacts":["联系人"],"Click to toggle contacts":["单击以切换联系人"],"Add a contact":["添加联系人"],"Re-sync contacts":["重新同步联系人"],"This contact is busy":["此联系人正忙碌"],"This contact is online":["此联系人在线"],"This contact is offline":["此联系人已离线"],"This contact is unavailable":["此联系人不可用"],"This contact is away for an extended period":["此联系人离开很久了"],"This contact is away":["此联系人离开"],"Click to remove %1$s as a contact":["单击可将 %1$s 作为联系人移除"],"Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)":["单击与 %1$s 聊天(XMPP 地址:%2$s)"],"Click to accept the contact request from %1$s":["单击接受来自 %1$s 的联系人请求"],"Click to decline the contact request from %1$s":["单击拒绝来自 %1$s 的联系人请求"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["是否确定要拒绝此联系人请求?"]}}}');
|
||
|
||
/***/ })
|
||
|
||
}]); |