From 691893f31c2d94655e6da3918be274ecf22d3bce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Cupitt Date: Sat, 7 May 2011 15:11:01 +0100 Subject: [PATCH] updated German translation new German translation, thanks Chris, tiny change to jpeg2vips --- AUTHORS | 3 +- ChangeLog | 1 + libvips/format/im_jpeg2vips.c | 1 - po/de.po | 1188 ++++++++++++++------------------- 4 files changed, 500 insertions(+), 693 deletions(-) diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index fd3f8ae3..96a4c7fa 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -10,7 +10,8 @@ library in 1995. Ruven Pillay, Steve Perry, Lars Raffelt, David Saunders, Jean-Philippe Laurant, Ahmed Abood, Helene Chahine, Joe Padfield, Andrey Kiselev, Lev Serebryakov, Simon Goodall, Konrad Lang, Markus Wollgarten, Jesper Friis, -Tom Vajzovic and others contributed patches for the library and ip. +Tom Vajzovic, Chris Leick and others contributed patches for the library +and ip. Hans Breuer contributed many win32 compatibility fixes and a win32 build system. Dennis Lubert cleaned up the C++ API. diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 1c6ae058..f7543782 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -54,6 +54,7 @@ - tiff palette read can do mono images - im_bufjpeg2vips() has a "header_only" parameter - added vips_image_get_data() +- updated German translation (thanks Chris) 30/11/10 started 7.24.0 - bump for new stable diff --git a/libvips/format/im_jpeg2vips.c b/libvips/format/im_jpeg2vips.c index 449fd19e..e0e2541b 100644 --- a/libvips/format/im_jpeg2vips.c +++ b/libvips/format/im_jpeg2vips.c @@ -92,7 +92,6 @@ im_jpeg2vips( const char *name, IMAGE *out ) #include #include #include -#include #ifdef HAVE_EXIF #ifdef UNTAGGED_EXIF diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5ad9cd61..a9884166 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,16 +1,16 @@ # German translation of vips. # Copyright (C) 1990-2009 Imperial College, London and others. # This file is distributed under the same license as the vips package. -# Chris Leick , 2010. +# Copyright (C) Chris Leick 2010, 2011. # See also http://www.gnu-darwin.org/www001/src/ports/graphics/vips/work/ # vips-7.12.4/doc/pdf/vipsmanual.pdf # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libvips-doc 7.20.7-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-09 21:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-17 22:00+0100\n" +"Project-Id-Version: libvips-doc 7.24.5-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: qjb@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-21 19:05+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: Debian German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,27 +126,21 @@ msgstr "Kosinus des Bildes (Winkel in Grad)" msgid "acos of image (result in degrees)" msgstr "Arkuskosinus des Bildes (Ergebnis in Grad)" -# FIXME s/integal/integer/ # hinter diesem String folgt ein Flag. #. Name #: libvips/arithmetic/arith_dispatch.c:770 -#, fuzzy msgid "round to smallest integer value not less than" msgstr "auf kleinsten ganzzahligen Wert runden, nicht weniger als" -# FIXME s/integal/integer/ # hinter diesem String folgt ein Flag. #. Name #: libvips/arithmetic/arith_dispatch.c:789 -#, fuzzy msgid "round to largest integer value not greater than" msgstr "auf größten ganzzahligen Wert runden, nicht größer als" -# FIXME s/integal/integral/ # hinter diesem String folgt ein Flag. #. Name #: libvips/arithmetic/arith_dispatch.c:808 -#, fuzzy msgid "round to nearest integer value" msgstr "auf nächsten ganzzahligen Wert runden" @@ -289,7 +283,7 @@ msgstr "Flicken %d ist außerhalb des Bereichs" msgid "patch %d, band %d: avg = %g, sdev = %g" msgstr "Flicken %d, Bänder %d: Durchschn. = %g, sdev = %g" -#: libvips/arithmetic/im_abs.c:261 +#: libvips/arithmetic/im_abs.c:218 msgid "unknown input type" msgstr "unbekannter Eingabetyp" @@ -297,12 +291,12 @@ msgstr "unbekannter Eingabetyp" msgid "bands in must equal matrix width" msgstr "»in«-Bänder müssen die gleiche Breite wie die Matrix haben" -#: libvips/arithmetic/im_add.c:232 +#: libvips/arithmetic/im_add.c:248 #, c-format msgid "not one band or %d bands" msgstr "nicht ein Band oder %d Bänder" -#: libvips/arithmetic/im_add.c:236 libvips/histograms_lut/im_identity.c:84 +#: libvips/arithmetic/im_add.c:252 libvips/histograms_lut/im_identity.c:84 #: libvips/histograms_lut/im_identity.c:147 msgid "bad bands" msgstr "falsche Bänder" @@ -311,30 +305,27 @@ msgstr "falsche Bänder" msgid "not a RAD image" msgstr "kein RAD-Bild" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:69 -msgid "lcms library not linked to this VIPS" -msgstr "gegen die »lcms«-Bibliothek wird in diesem VIPS nicht verlinkt" - -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:79 libvips/colour/im_icc_transform.c:88 -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:98 libvips/colour/im_icc_transform.c:107 -msgid "lmcs library not linked to this VIPS" -msgstr "gegen die »lmcs«-Bibliothek wird in diesem VIPS nicht verlinkt" - -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:263 libvips/colour/im_icc_transform.c:273 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:204 libvips/colour/im_icc_transform.c:214 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:983 libvips/colour/im_icc_transform.c:993 #, c-format msgid "unable to open profile \"%s\"" msgstr "Profil »%s« kann nicht geöffnet werden" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:284 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:225 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1005 msgid "unable to create profiles" msgstr "es können keine Profile erstellt werden" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:303 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:244 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1025 msgid "unable to read profile" msgstr "Profil kann nicht gelesen werden" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:427 libvips/colour/im_icc_transform.c:436 -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:775 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:368 libvips/colour/im_icc_transform.c:377 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:716 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1153 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1162 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1505 #, c-format msgid "" "intent %d (%s) not supported by profile \"%s\"; falling back to default " @@ -343,29 +334,38 @@ msgstr "" "Ziel-%d (%s) nicht von Profil »%s« unterstützt; Rückfall auf Standardabsicht " "(normalerweise WAHRNEHMUNG)" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:446 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:387 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1172 msgid "CMYK input profile needs a 4 band input image" msgstr "CMYK-Eingabeprofil benötigt ein Eingabebild mit vier Bändern" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:456 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:397 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1182 msgid "RGB input profile needs a 3 band input image" msgstr "RGB-Eingabeprofil benötigt ein Eingabebild mit drei Bändern" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:465 libvips/colour/im_icc_transform.c:595 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:406 libvips/colour/im_icc_transform.c:536 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1191 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1323 #, c-format msgid "unimplemented input color space 0x%x" msgstr "nicht implementierter Eingabefarbraum 0x%x" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:492 libvips/colour/im_icc_transform.c:805 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:433 libvips/colour/im_icc_transform.c:746 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1218 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1535 #, c-format msgid "unimplemented output color space 0x%x" msgstr "nicht implementierter Ausgabefarbraum 0x%x" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:508 libvips/colour/im_icc_transform.c:611 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:449 libvips/colour/im_icc_transform.c:552 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1234 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1339 msgid "uchar or ushort input only" msgstr "nur »uchar« oder »ushort«-Eingabe" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:560 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:501 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1288 #, c-format msgid "" "intent %d (%s) not supported by profile; falling back to default intent " @@ -374,35 +374,51 @@ msgstr "" "Ziel-%d (%s) nicht vom Profil unterstützt; Rückfall auf Standardabsicht " "(normalerweise WAHRNEHMUNG)" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:577 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:518 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1305 msgid "CMYK profile needs a 4 band input image" msgstr "CMYK-Profil benötigt ein Eingabebild mit vier Bändern" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:587 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:528 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1315 msgid "RGB profile needs a 3 band input image" msgstr "RGB-Profil benötigt ein Eingabebild mit drei Bändern" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:678 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:619 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1410 msgid "no embedded profile" msgstr "kein eingebettetes Profil" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:764 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:705 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1494 msgid "unsupported bit depth" msgstr "nicht unterstützte Bit-Tiefe" -#: libvips/colour/im_icc_transform.c:853 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:794 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1588 msgid "unable to get media white point" msgstr "weißer Medienpunkt kann nicht abgefragt werden" -#: libvips/colour/disp.c:412 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1655 +msgid "lcms library not linked to this VIPS" +msgstr "gegen die »lcms«-Bibliothek wird in diesem VIPS nicht verlinkt" + +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1665 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1674 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1684 +#: libvips/colour/im_icc_transform.c:1693 +msgid "lmcs library not linked to this VIPS" +msgstr "gegen die »lmcs«-Bibliothek wird in diesem VIPS nicht verlinkt" + +#: libvips/colour/disp.c:401 msgid "out of range [0,255]" msgstr "außerhalb des Bereichs [0,255]" -#: libvips/colour/disp.c:438 +#: libvips/colour/disp.c:427 msgid "bad display type" msgstr "falsche Anzeigetyp" -#: libvips/colour/disp.c:552 +#: libvips/colour/disp.c:541 msgid "display unknown" msgstr "Anzeige unbekannt" @@ -445,9 +461,8 @@ msgid "%d underflows and %d overflows detected" msgstr "%d Unter- und %d Überläufe entdeckt" #: libvips/conversion/im_clip2fmt.c:444 -#, fuzzy msgid "fmt out of range" -msgstr "»ofmt« außerhalb des Bereichs" +msgstr "»fmt« außerhalb des Bereichs" #: libvips/conversion/im_text.c:136 msgid "no text to render" @@ -472,15 +487,16 @@ msgid "zoom factors too large" msgstr "Zoomfaktoren zu groß" #: libvips/conversion/conver_dispatch.c:923 -#: libvips/inplace/inplace_dispatch.c:146 +#: libvips/deprecated/deprecated_dispatch.c:872 +#: libvips/inplace/inplace_dispatch.c:175 msgid "vectors not same length" msgstr "Vektoren ungleicher Länge" #: libvips/conversion/im_grid.c:168 libvips/conversion/im_replicate.c:151 #: libvips/convolution/im_contrast_surface.c:144 -#: libvips/format/im_tile_cache.c:398 libvips/iofuncs/sinkscreen.c:1057 +#: libvips/format/im_tile_cache.c:408 libvips/iofuncs/sinkscreen.c:1090 #: libvips/iofuncs/im_image.c:73 libvips/iofuncs/im_binfile.c:105 -#: libvips/morphology/im_rank.c:365 +#: libvips/morphology/im_rank.c:346 msgid "bad parameters" msgstr "falsche Parameter" @@ -489,14 +505,13 @@ msgid "bad grid geometry" msgstr "falsche Gittergeometrie" #: libvips/conversion/im_embed.c:332 libvips/conversion/im_embed.c:460 -#: libvips/iofuncs/im_generate.c:363 libvips/iofuncs/im_setupout.c:95 +#: libvips/iofuncs/im_generate.c:375 libvips/iofuncs/im_setupout.c:95 msgid "bad dimensions" msgstr "falsche Abmessungen" #: libvips/conversion/im_embed.c:456 -#, fuzzy msgid "unknown type" -msgstr "unbekannter Eingabetyp" +msgstr "unbekannter Typ" #: libvips/conversion/im_extract.c:187 msgid "band selection out of range" @@ -506,21 +521,20 @@ msgstr "Bandauswahl außerhalb des Bereichs" msgid "bad extract area" msgstr "falscher extrahierter Bereich" -#: libvips/conversion/im_copy.c:125 -#, fuzzy +#: libvips/conversion/im_copy.c:127 msgid "coding must be NONE, LABQ or RAD" msgstr "Kodierung muss NONE, LABQ oder RAD sein" -#: libvips/conversion/im_copy.c:129 -#, fuzzy, c-format +#: libvips/conversion/im_copy.c:131 +#, c-format msgid "bandfmt must be in range [0,%d]" -msgstr "BandFmt muss im Bereich [0,%d] liegen" +msgstr "»bandfmt« muss im Bereich [0,%d] liegen" -#: libvips/conversion/im_copy.c:149 +#: libvips/conversion/im_copy.c:151 msgid "sizeof( pixel ) has changed" msgstr "sizeof( Pixel ) hat sich geändert" -#: libvips/conversion/im_copy.c:360 +#: libvips/conversion/im_copy.c:362 libvips/deprecated/im_resize_linear.c:184 msgid "unsupported image type" msgstr "nicht unterstützter Bildtyp" @@ -528,9 +542,8 @@ msgstr "nicht unterstützter Bildtyp" msgid "unknown coding" msgstr "unbekannte Kodierung" -#: libvips/conversion/im_msb.c:173 libvips/mask/rw_mask.c:156 -#: libvips/mask/rw_mask.c:213 libvips/mask/rw_mask.c:449 -#: libvips/resample/im_rightshift_size.c:114 +#: libvips/conversion/im_msb.c:173 libvips/mask/rw_mask.c:230 +#: libvips/mask/rw_mask.c:313 libvips/resample/im_rightshift_size.c:114 msgid "bad arguments" msgstr "falsche Argumente" @@ -547,7 +560,7 @@ msgid "image has shrunk to nothing" msgstr "Bild ist zu nichts geschrumpft" #: libvips/conversion/im_gbandjoin.c:187 -#: libvips/morphology/im_rank_image.c:278 +#: libvips/morphology/im_rank_image.c:308 msgid "zero input images!" msgstr "null Eingabebilder" @@ -555,112 +568,233 @@ msgstr "null Eingabebilder" msgid "parameters would result in zero size output image" msgstr "Parameter würden zu einem Ausgabebild der Größe Null führen" -#: libvips/convolution/im_convsep.c:90 libvips/convolution/im_conv.c:139 +#: libvips/convolution/im_conv.c:212 #, c-format msgid "%d overflows and %d underflows detected" msgstr "%d Über- und %d Unterläufe entdeckt" -#: libvips/convolution/im_convsep.c:381 libvips/convolution/im_convsep_f.c:285 -msgid "expect 1xN or Nx1 input mask" -msgstr "1xN- oder Nx1-Eingabemaske wird erwartet" - -#: libvips/convolution/im_convsep.c:399 libvips/convolution/im_conv.c:437 -#: libvips/convolution/im_conv_f.c:336 libvips/convolution/im_convsep_f.c:306 -#: libvips/morphology/im_erode.c:276 libvips/morphology/im_dilate.c:280 +#: libvips/convolution/im_conv.c:1032 libvips/convolution/im_conv_f.c:342 +#: libvips/morphology/morphology.c:725 msgid "image too small for mask" msgstr "Bild zu klein für Maske" +#: libvips/convolution/im_conv.c:1119 libvips/convolution/im_conv_f.c:405 +msgid "expect 1xN or Nx1 input mask" +msgstr "1xN- oder Nx1-Eingabemaske wird erwartet" + # ref und in sind Objekte #: libvips/convolution/im_fastcor.c:138 libvips/convolution/im_spcor.c:251 -#, fuzzy msgid "ref not smaller than or equal to in" -msgstr "»ref« nicht kleiner als »in«" +msgstr "»ref« nicht kleiner oder gleich »in«" #: libvips/convolution/im_sharpen.c:329 libvips/histograms_lut/im_stdif.c:200 msgid "parameters out of range" msgstr "Parameter außerhalb des Bereichs" +#: libvips/deprecated/im_convsub.c:82 +msgid "calloc failed (1)" +msgstr "»calloc« fehlgeschlagen (1)" + +#: libvips/deprecated/im_convsub.c:135 +msgid "calloc failed (2)" +msgstr "»calloc« fehlgeschlagen (2)" + +#: libvips/deprecated/im_convsub.c:193 +msgid "xskip and yskip must be >= 1" +msgstr "»xskip« und »yskip« müssen >= 1 sein" + +#: libvips/deprecated/im_convsub.c:202 +msgid "nput should be unsigned char uncoded" +msgstr "»nput« sollte ein vorzeichenloses unkodiertes Zeichen sein" + +#: libvips/deprecated/im_convsub.c:232 +msgid "too small output sizes" +msgstr "zu kleine Ausgabegröße" + +#: libvips/deprecated/im_convsub.c:242 libvips/deprecated/im_convsub.c:296 +msgid "unable to calloc(1)" +msgstr "»calloc(1)« nicht möglich" + +#: libvips/deprecated/im_convsub.c:261 +msgid "unable to calloc(2)" +msgstr "»calloc(2)« nicht möglich" + +#: libvips/deprecated/im_convsub.c:289 +msgid "impossible state" +msgstr "unmöglicher Status" + +#: libvips/deprecated/im_convsub.c:304 +msgid "im_create_int_luts failed" +msgstr "»im_create_int_luts« fehlgeschlagen" + +#: libvips/deprecated/im_thresh.c:85 libvips/deprecated/im_slice.c:96 +msgid "input should be uncoded" +msgstr "Eingabe sollte unkodiert sein" + +#: libvips/deprecated/im_thresh.c:127 libvips/deprecated/im_slice.c:151 +msgid "Unknown input format" +msgstr "Unbekanntes Eingabeformat" + +#. Name +#: libvips/deprecated/deprecated_dispatch.c:165 +msgid "multiply two complex images, normalising output" +msgstr "" +"zwei komplexe Bilder werden multipliziert, die Ausgabe wird normalisiert" + +#. Name +#: libvips/deprecated/deprecated_dispatch.c:201 +msgid "average of 4 images" +msgstr "Durchschnitt von vier Bildern" + +#. Name +#: libvips/deprecated/deprecated_dispatch.c:235 +msgid "calculate a*in1 + b*in2 + c = outfile" +msgstr "es wird »a*in1 + b*in2 + c = Ausgabedatei« berechnet" + +#. Name +#: libvips/deprecated/deprecated_dispatch.c:267 +msgid "calculate max(white)*factor*(in/white), if clip == 1" +msgstr "es wird »max(weiß)*Faktor*(in/weiß), wenn clip == 1« berechnet" + +#: libvips/deprecated/im_resize_linear.c:125 libvips/resample/im_shrink.c:246 +msgid "non-complex input only" +msgstr "nur nicht-komplexe Eingabe" + +#: libvips/deprecated/im_resize_linear.c:129 +msgid "put should be uncoded" +msgstr "»put« sollte unkodiert sein" + +#: libvips/deprecated/im_gadd.c:96 libvips/deprecated/im_gadd.c:112 +msgid "Unable to accept image1" +msgstr "Bild1 kann nicht akzeptiert werden" + +#: libvips/deprecated/im_printlines.c:81 libvips/deprecated/im_debugim.c:71 +msgid "input must be uncoded" +msgstr "Eingabe muss unkodiert sein" + +#: libvips/deprecated/im_printlines.c:85 +msgid "unsuitable image type" +msgstr "ungeeigneter Bildtyp" + +#: libvips/deprecated/im_printlines.c:144 libvips/deprecated/im_debugim.c:133 +msgid "unknown input format" +msgstr "unbekanntes Eingabeformat" + +#: libvips/deprecated/im_bernd.c:72 libvips/format/im_vips2jpeg.c:1103 +msgid "error writing output" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe" + +#: libvips/deprecated/im_slice.c:91 +msgid "im_iocheck failed" +msgstr "»im_iocheck« fehlgeschlagen" + +#: libvips/deprecated/im_slice.c:103 +msgid "im_cp_desc failed" +msgstr "»im_cp_desc« fehlgeschlagen" + +#: libvips/deprecated/im_slice.c:109 +msgid "im_setupout failed" +msgstr "»im_setupout« fehlgeschlagen" + +#: libvips/deprecated/rename.c:378 +#, c-format +msgid "bad architecture: %d" +msgstr "falsche Architektur: %d" + +#: libvips/deprecated/rename.c:685 +msgid "unknown band format" +msgstr "unbekanntes Bandformat" + +#: libvips/deprecated/im_line.c:73 +msgid "invalid line cooordinates" +msgstr "ungültige Linienkoordinaten" + +#: libvips/deprecated/im_line.c:76 +msgid "line intensity between 0 and 255" +msgstr "Linienintensität zwischen 0 und 255" + +#: libvips/deprecated/im_line.c:80 +msgid "image should have one band only" +msgstr "Bild sollte nur ein Band haben" + #: libvips/format/im_ppm2vips.c:105 -#, fuzzy msgid "bad int" -msgstr "" +msgstr "falsche Ganzzahl" #: libvips/format/im_ppm2vips.c:117 -#, fuzzy msgid "bad float" -msgstr "falsches Format" +msgstr "falsche Fließkommazahl" #: libvips/format/im_ppm2vips.c:166 msgid "bad magic number" -msgstr "falsche magische Nummer" +msgstr "falsche magische Zahl" #: libvips/format/im_ppm2vips.c:215 msgid "not whitespace before start of binary data" msgstr "kein Leerraum vor dem Start der binären Daten" #: libvips/format/im_ppm2vips.c:535 -#, fuzzy msgid "PPM/PBM/PNM/PFM" -msgstr "PPM/PBM/PNM" +msgstr "PPM/PBM/PNM/PFM" -#: libvips/format/format.c:373 +#: libvips/format/format.c:384 msgid "VIPS" msgstr "VIPS" -#: libvips/format/format.c:471 libvips/mosaicing/im_remosaic.c:80 +#: libvips/format/format.c:486 libvips/mosaicing/im_remosaic.c:80 #, c-format msgid "file \"%s\" not found" msgstr "Datei »%s« nicht gefunden" -#: libvips/format/format.c:479 +#: libvips/format/format.c:494 #, c-format msgid "file \"%s\" not a known format" msgstr "Datei »%s« hat kein bekanntes Format" -#: libvips/format/format.c:520 +#: libvips/format/format.c:536 #, c-format msgid "\"%s\" is not a supported image format." msgstr "»%s« ist kein unterstütztes Bildformat." -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:160 libvips/format/im_tiff2vips.c:161 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:163 libvips/format/im_tiff2vips.c:165 msgid "TIFF support disabled" msgstr "TIFF-Unterstützung ausgeschaltet" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:279 libvips/mask/rw_mask.c:559 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:282 libvips/mask/rw_mask.c:793 #, c-format msgid "unable to open \"%s\" for output" msgstr "»%s« kann nicht zur Ausgabe geöffnet werden" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:295 libvips/format/im_tiff2vips.c:1390 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:298 libvips/format/im_tiff2vips.c:1401 #, c-format msgid "unable to open \"%s\" for input" msgstr "»%s« kann nicht zur Eingabe geöffnet werden" #. Out of space! #. -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:701 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:705 msgid "layer buffer exhausted -- try making TIFF output tiles smaller" msgstr "" "Ebenenpuffer aufgebraucht -- versuchen Sie die TIFF-Ausgabekacheln zu " "verkleinern" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:932 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:936 msgid "TIFF write tile failed" msgstr "Schreiben des TIFF-Bildes fehlgeschlagen" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1008 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1012 msgid "internal error #9876345" msgstr "interner Fehler #9876345" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1246 libvips/format/im_vips2tiff.c:1257 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1250 libvips/format/im_vips2tiff.c:1261 msgid "bad predictor parameter" msgstr "falscher Prädiktorparameter" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1268 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1272 msgid "bad JPEG quality parameter" msgstr "falscher JPEG-Qualitätsparameter" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1274 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1278 #, c-format msgid "" "unknown compression mode \"%s\"\n" @@ -670,20 +804,20 @@ msgstr "" "unbekannter Kompressionsmodus »%s«\n" "sollte »none«, »packbits«, »ccittfax4«, »lzw«, »deflate« oder »jpeg« sein" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1289 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1293 msgid "bad tile sizes" msgstr "falsche Bildgrößen" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1296 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1300 #, c-format msgid "bad tile size %dx%d" msgstr "falsche Bildgröße %dx%d" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1304 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1308 msgid "tile size not a multiple of 16" msgstr "Bildgröße kein Vielfaches von 16" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1313 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1317 #, c-format msgid "" "unknown layout mode \"%s\"\n" @@ -692,7 +826,7 @@ msgstr "" "unbekannter Layoutmodus »%s«\n" "sollte »tile« oder »strip« sein" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1325 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1329 #, c-format msgid "" "unknown multi-res mode \"%s\"\n" @@ -701,7 +835,7 @@ msgstr "" "unbekannter Mehrfachauflösungsmodus »%s«\n" "sollte »flat« oder »pyramid« sein" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1337 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1341 #, c-format msgid "" "unknown format \"%s\"\n" @@ -710,7 +844,7 @@ msgstr "" "unbekanntes Format »%s«\n" "sollte »onebit« oder »manybit« sein" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1359 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1363 #, c-format msgid "" "unknown resolution unit \"%s\"\n" @@ -719,39 +853,40 @@ msgstr "" "unbekannte Auflösungseinheit »%s«\n" "sollte »res_cm« oder »res_inch« sein" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1369 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1373 msgid "bad resolution values" msgstr "falsche Auflösungswerte" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1386 libvips/format/im_vips2jpeg.c:730 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1390 libvips/format/im_vips2jpeg.c:736 #, c-format msgid "unknown extra options \"%s\"" msgstr "unbekannte Zusatzoptionen »%s«" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1390 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1394 msgid "can't have strip pyramid -- enabling tiling" msgstr "" "nicht ummantelte Pyramide nicht möglich -- Zerteilung wird eingeschaltet" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1401 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1405 msgid "can only pyramid LABQ and non-complex images" msgstr "" "nur LABQ und nicht-komplexe Bilder können pyramidenartig verwendet werden" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1417 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1421 msgid "can't have 1-bit JPEG -- disabling JPEG" msgstr "1-Bit-JPEG nicht möglich -- JPEG wird ausgeschaltet" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1702 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1706 msgid "unsigned 8-bit int, 16-bit int, and 32-bit float only" msgstr "nur vorzeichenlose 8-Bit-Ganzzahl und 32-Bit-Fließkommazahl" -#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1709 +#: libvips/format/im_vips2tiff.c:1713 msgid "1 to 5 bands only" msgstr "nur 1 bis 5 Bänder" #: libvips/format/im_vips2csv.c:166 libvips/format/matlab.c:107 -#: libvips/format/im_csv2vips.c:363 libvips/mosaicing/global_balance.c:1186 +#: libvips/format/fits.c:118 libvips/format/im_csv2vips.c:363 +#: libvips/mosaicing/global_balance.c:1186 #: libvips/mosaicing/global_balance.c:1521 #, c-format msgid "unable to open \"%s\"" @@ -766,20 +901,19 @@ msgid "bad mode string, should be \"binary\" or \"ascii\"" msgstr "falsche Modus-Zeichenkette, sollte »binary« oder »ascii« sein" #: libvips/format/im_vips2ppm.c:298 -#, fuzzy msgid "binary >8 bit images must be float" -msgstr "Bilder >8 bit können nicht geschrieben werden" +msgstr "binäre Bilder >8 Bit müssen aus Fließkommazahlen bestehen" -#: libvips/format/im_png2vips.c:64 libvips/format/im_vips2png.c:65 +#: libvips/format/im_png2vips.c:64 libvips/format/im_vips2png.c:67 msgid "PNG support disabled" msgstr "PNG-Unterstützung ausgeschaltet" -#: libvips/format/im_png2vips.c:90 libvips/format/im_vips2png.c:90 +#: libvips/format/im_png2vips.c:90 libvips/format/im_vips2png.c:93 #, c-format msgid "PNG error: \"%s\"" msgstr "PNG-Fehler: »%s«" -#: libvips/format/im_png2vips.c:96 libvips/format/im_vips2png.c:96 +#: libvips/format/im_png2vips.c:96 libvips/format/im_vips2png.c:99 #, c-format msgid "PNG warning: \"%s\"" msgstr "PNG-Warnung: »%s«" @@ -815,9 +949,9 @@ msgid "libMagick support disabled" msgstr "libMagick-Unterstützung ausgeschaltet" #: libvips/format/im_magick2vips.c:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported image type %d" -msgstr "nicht unterstützter Bildtyp" +msgstr "nicht unterstützter Bildtyp %d" #: libvips/format/im_magick2vips.c:300 #, c-format @@ -859,34 +993,34 @@ msgstr "falsche Bildgröße" msgid "libMagick-supported" msgstr "libMagick-unterstützt" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:274 libvips/format/im_tiff2vips.c:297 -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:316 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:281 libvips/format/im_tiff2vips.c:304 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:323 #, c-format msgid "required field %d missing" msgstr "benötigtes Feld %d fehlt" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:278 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:285 #, c-format msgid "required field %d=%d, not %d" msgstr "benötigtes Feld %d=%d, nicht %d" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:642 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:645 msgid "bad colormap" msgstr "falsche Farbzusammenstellung" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:696 libvips/format/im_tiff2vips.c:744 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:683 libvips/format/im_tiff2vips.c:714 msgid "3 or 4 bands RGB TIFF only" msgstr "nur RGB-TIFF mit drei oder vier Bändern" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:832 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:785 msgid "4 or 5 bands CMYK TIFF only" msgstr "nur CMYK-TIFF mit vier oder fünf Bändern" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:882 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:836 msgid "unknown resolution unit" msgstr "unbekannte Auflösungseinheit" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:887 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:841 #, c-format msgid "" "no resolution information for TIFF image \"%s\" -- defaulting to 1 pixel per " @@ -895,56 +1029,56 @@ msgstr "" "Keine Auflösungsinformationen für TIFF-Bild »%s« -- Standard auf 1 Bildpunkt " "pro mm" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:954 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:908 #, c-format msgid "unsupported sample format %d for lab image" msgstr "nicht unterstütztes Musterformat %d für LAB-Bild" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:964 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:918 #, c-format msgid "unsupported depth %d for LAB image" msgstr "nicht unterstützte Tiefe %d für LAB-Bild" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1003 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:957 #, c-format msgid "unsupported sample format %d for greyscale image" msgstr "nicht unterstütztes Musterformat %d für Graustufenbild" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1012 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:966 #, c-format msgid "unsupported depth %d for greyscale image" msgstr "nicht unterstützte Tiefe %d für Graustufenbild" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1060 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1014 #, c-format msgid "unsupported sample format %d for rgb image" msgstr "nicht unterstütztes Musterformat %d für RGB-Bild" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1069 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1023 #, c-format msgid "unsupported depth %d for RGB image" msgstr "nicht unterstützte Tiefe %d für RGB-Bild" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1083 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1037 #, c-format msgid "unknown photometric interpretation %d" msgstr "unbekannte fotometrische Deutung %d" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1302 libvips/format/radiance.c:966 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1304 libvips/format/radiance.c:966 msgid "read error" msgstr "Lesefehler" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1368 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1379 #, c-format msgid "bad page number %d" msgstr "falsche Seitennummer %d" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1467 libvips/format/im_tiff2vips.c:1499 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1478 libvips/format/im_tiff2vips.c:1510 #, c-format msgid "TIFF file does not contain page %d" msgstr "TIFF-Datei enthält nicht Seite %d" -#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1574 +#: libvips/format/im_tiff2vips.c:1585 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" @@ -984,38 +1118,56 @@ msgstr "»Mat_VarReadDataAll« fehlgeschlagen" msgid "Matlab" msgstr "Matlab" -#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:77 libvips/format/im_vips2jpeg.c:80 -#: libvips/format/im_vips2jpeg.c:89 libvips/format/im_vips2jpeg.c:98 +#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:79 libvips/format/im_vips2jpeg.c:87 +#: libvips/format/im_vips2jpeg.c:96 libvips/format/im_vips2jpeg.c:105 msgid "JPEG support disabled" msgstr "JPEG-Unterstützung ausgeschaltet" -#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:143 libvips/format/im_vips2jpeg.c:164 +#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:145 libvips/format/im_vips2jpeg.c:170 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:346 +#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:348 msgid "error reading resolution" msgstr "Fehler beim Lesen der Auflösung" -#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:366 +#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:368 msgid "bad resolution unit" msgstr "falsche Einheit der Auflösung" -#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:648 +#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:677 #, c-format msgid "bad shrink factor %d" msgstr "falscher Schrumpffaktor %d" -#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:702 +#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:731 #, c-format msgid "read gave %ld warnings" msgstr "Lesen ergab %ld Warnungen" -#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:801 +#: libvips/format/im_jpeg2vips.c:838 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" +#: libvips/format/fits.c:176 +msgid "dimensions above 3 must be size 1" +msgstr "Dimensionen größer drei müssen die Größe eins haben" + +#: libvips/format/fits.c:192 +#, c-format +msgid "bad number of axis %d" +msgstr "falsche Achsenanzahl %d" + +#: libvips/format/fits.c:203 +#, c-format +msgid "unsupported bitpix %d\n" +msgstr "nicht unterstützte »bitpix« %d\n" + +#: libvips/format/fits.c:423 +msgid "FITS" +msgstr "PASST" + #: libvips/format/im_csv2vips.c:139 #, c-format msgid "error parsing number, line %d, column %d" @@ -1046,19 +1198,23 @@ msgstr "unerwartetes Zeilenende" msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: libvips/format/im_vips2png.c:143 libvips/format/im_vips2jpeg.c:243 +#: libvips/format/im_vips2png.c:146 libvips/format/im_vips2jpeg.c:249 msgid "unable to convert to saveable format" msgstr "es kann nicht in ein speicherbares Format umgewandelt werden" -#: libvips/format/im_vips2png.c:225 +#: libvips/format/im_vips2png.c:235 msgid "compress should be in [0,9]" msgstr "Kompression sollte in [0,9] liegen" -#: libvips/format/im_vips2png.c:365 +#: libvips/format/im_vips2png.c:375 #, c-format msgid "unable to write \"%s\"" msgstr "»%s« kann nicht geschrieben werden" +#: libvips/format/im_vips2png.c:489 +msgid "unable to write to buffer" +msgstr "In den Puffer kann nicht geschrieben werden." + #: libvips/format/radiance.c:885 msgid "error reading radiance header" msgstr "Fehler beim Lesen der Glanz-Kopfzeilen" @@ -1067,22 +1223,18 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Glanz-Kopfzeilen" msgid "Radiance" msgstr "Glanz" -#: libvips/format/im_vips2jpeg.c:342 +#: libvips/format/im_vips2jpeg.c:348 msgid "error setting JPEG resolution" msgstr "Fehler beim Setzen der JPEG-Auflösung" -#: libvips/format/im_vips2jpeg.c:385 +#: libvips/format/im_vips2jpeg.c:391 msgid "error saving EXIF" msgstr "Fehler beim Speichern von EXIF" -#: libvips/format/im_vips2jpeg.c:576 +#: libvips/format/im_vips2jpeg.c:582 msgid "qfac should be in 0-100" msgstr "»qfac« sollte in 0-100 liegen" -#: libvips/format/im_vips2jpeg.c:969 -msgid "error writing output" -msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe" - #: libvips/freq_filt/im_freq_mask.c:112 msgid "mask sizes power of 2 only" msgstr "Maskengröße nur Potenzen von 2" @@ -1093,7 +1245,7 @@ msgstr "nicht implementierter Maskentyp" #: libvips/freq_filt/fmaskcir.c:162 libvips/freq_filt/fmaskcir.c:307 #: libvips/freq_filt/fmaskcir.c:398 libvips/freq_filt/fmaskcir.c:480 -#: libvips/freq_filt/fmaskcir.c:560 libvips/mask/im_matmul.c:68 +#: libvips/freq_filt/fmaskcir.c:560 libvips/mask/im_matmul.c:75 msgid "bad sizes" msgstr "falsche Größen" @@ -1129,9 +1281,7 @@ msgstr "falsche Argumente (ac)" msgid "unimplemented mask" msgstr "nicht implementierte Maske" -# FIXME: s/shuld/should/ #: libvips/freq_filt/im_fractsurf.c:76 -#, fuzzy msgid "dimension should be in (2,3)" msgstr "Dimension sollte in (2,3) liegen" @@ -1248,56 +1398,18 @@ msgstr "falsche »lut_size«" msgid "%d overflows detected" msgstr "%d Überläufe entdeckt" -#: libvips/inplace/smudge_area.c:188 libvips/inplace/smudge_area.c:313 -msgid "unknown band format" -msgstr "unbekanntes Bandformat" - -#: libvips/inplace/plot_point.c:81 -msgid "invalid cooordinates" -msgstr "ungültige Koordinaten" - -#: libvips/inplace/line_draw.c:116 -msgid "invalid line cooordinates" -msgstr "ungültige Linienkoordinaten" - -#: libvips/inplace/line_draw.c:417 +#: libvips/inplace/im_draw_line.c:393 msgid "mask image not 1 band 8 bit uncoded" msgstr "Maskenbild nicht 8-Bit-kodiert mit einem Band" -#: libvips/inplace/line_draw.c:423 +#: libvips/inplace/im_draw_line.c:399 msgid "ink image does not match in image" msgstr "»ink«-Bild passt nicht in das Bild" -#: libvips/inplace/line_draw.c:427 +#: libvips/inplace/im_draw_line.c:403 msgid "ink image not 1x1 pixels" msgstr "»ink«-Bild nicht 1x1 Bildpunkte" -#: libvips/inplace/im_plotmask.c:233 libvips/mosaicing/im_lrmerge.c:224 -#: libvips/mosaicing/im_lrmerge.c:273 libvips/mosaicing/im_lrmerge.c:614 -#: libvips/mosaicing/im_tbmerge.c:164 libvips/mosaicing/im_tbmerge.c:218 -#: libvips/mosaicing/im_tbmerge.c:536 -msgid "internal error" -msgstr "interner Fehler" - -#: libvips/inplace/inplace_dispatch.c:216 -#: libvips/inplace/inplace_dispatch.c:261 -msgid "bad vector length" -msgstr "falsche Vektorlänge" - -#: libvips/inplace/im_circle.c:81 -msgid "able to write input image" -msgstr "Eingabebild kann geschrieben werden" - -#: libvips/inplace/im_circle.c:86 -msgid "intensity between 0 and 255" -msgstr "Intensität zwischen 0 und 255" - -# FIXME s/doesnot/does not/ -#: libvips/inplace/im_circle.c:93 -#, fuzzy -msgid "The circle does not fit in image" -msgstr "Der Kreis passt nicht in das Bild" - #: libvips/iofuncs/check.c:191 libvips/iofuncs/check.c:412 #: libvips/iofuncs/check.c:428 msgid "no image data" @@ -1338,109 +1450,116 @@ msgid "image must be uncoded" msgstr "Bild muss unkodiert sein" #: libvips/iofuncs/check.c:585 +msgid "image coding must be NONE or LABQ" +msgstr "Bildkodierung muss NONE oder LABQ sein" + +#: libvips/iofuncs/check.c:613 msgid "unknown image coding" msgstr "unbekannte Bildkodierung" -#: libvips/iofuncs/check.c:611 +#: libvips/iofuncs/check.c:639 msgid "Radiance coding only" msgstr "Nur Glanzkodierung" -#: libvips/iofuncs/check.c:637 -#, fuzzy +#: libvips/iofuncs/check.c:665 msgid "LABQ coding only" -msgstr "Nur Glanzkodierung" +msgstr "Nur LABQ-Kodierung" -#: libvips/iofuncs/check.c:661 +#: libvips/iofuncs/check.c:689 msgid "image must one band" msgstr "Bild muss ein Band haben" -#: libvips/iofuncs/check.c:686 +#: libvips/iofuncs/check.c:714 #, c-format -msgid "image must %d bands" +msgid "image must have %d bands" msgstr "Bild muss %d Bänder haben" -#: libvips/iofuncs/check.c:710 -#, fuzzy -msgid "image must one or three bands" -msgstr "Bild muss ein Band haben" +#: libvips/iofuncs/check.c:739 +msgid "image must have one or three bands" +msgstr "Bild muss ein oder drei Bänder haben" -#: libvips/iofuncs/check.c:738 +#: libvips/iofuncs/check.c:767 msgid "images must have the same number of bands, or one must be single-band" msgstr "" "Bilder müssen die gleiche Anzahl Bänder haben oder eines muss ein Band haben" -#: libvips/iofuncs/check.c:763 +#: libvips/iofuncs/check.c:794 +#, c-format +msgid "image must have 1 or %d bands" +msgstr "Bild muss ein oder %d Bänder haben" + +#: libvips/iofuncs/check.c:818 msgid "image must be non-complex" msgstr "Bild muss nicht-komplex sein" -#: libvips/iofuncs/check.c:787 +#: libvips/iofuncs/check.c:842 msgid "image must be complex" msgstr "Bild muss komplex sein" -#: libvips/iofuncs/check.c:813 +#: libvips/iofuncs/check.c:868 #, c-format msgid "image must be %s" msgstr "Bild muss %s sein" -#: libvips/iofuncs/check.c:837 +#: libvips/iofuncs/check.c:892 msgid "image must be integer" msgstr "Bild muss ganzzahlig sein" -#: libvips/iofuncs/check.c:861 -#, fuzzy -msgid "image must be unsigned integer" -msgstr "Bild muss ganzzahlig sein" - -#: libvips/iofuncs/check.c:889 -#, fuzzy -msgid "image must be 8- or 16-bit integer, signed or unsigned" -msgstr "Bild muss 8- oder 16-Bit vorzeichenlos ganzzahlig sein" - #: libvips/iofuncs/check.c:916 +msgid "image must be unsigned integer" +msgstr "Bild muss aus vorzeichenlosen Ganzzahlen bestehen" + +#: libvips/iofuncs/check.c:944 +msgid "image must be 8- or 16-bit integer, signed or unsigned" +msgstr "" +"Bild muss aus 8- oder 16-Bit Ganzzahlen mit oder ohne Vorzeichen bestehen" + +#: libvips/iofuncs/check.c:971 msgid "image must be 8- or 16-bit unsigned integer" -msgstr "Bild muss 8- oder 16-Bit vorzeichenlos ganzzahlig sein" +msgstr "Bild muss aus 8- oder 16-Bit vorzeichenlosen Ganzzahlen bestehen" -#: libvips/iofuncs/check.c:942 -#, fuzzy +#: libvips/iofuncs/check.c:997 msgid "image must be 8- or 16-bit unsigned integer, or float" -msgstr "Bild muss 8- oder 16-Bit vorzeichenlos ganzzahlig sein" +msgstr "" +"Bild muss aus 8- oder 16-Bit vorzeichenlosen Ganzzahlen oder Fließkommazahlen " +"bestehen" -#: libvips/iofuncs/check.c:970 -#, fuzzy +#: libvips/iofuncs/check.c:1025 msgid "image must be unsigned int or float" -msgstr "Bild muss 8- oder 16-Bit vorzeichenlos ganzzahlig sein" +msgstr "" +"Bild muss aus 8- oder 16-Bit vorzeichenlosen Ganz- oder Fließkommazahlen " +"bestehen" -#: libvips/iofuncs/check.c:995 +#: libvips/iofuncs/check.c:1050 msgid "images must match in size" msgstr "Bilder müssen in der Größe passen" -#: libvips/iofuncs/check.c:1021 +#: libvips/iofuncs/check.c:1076 msgid "images must have the same number of bands" msgstr "Bilder müssen die gleiche Anzahl Bänder haben" -#: libvips/iofuncs/check.c:1075 +#: libvips/iofuncs/check.c:1130 msgid "images must have the same band format" msgstr "Bilder müssen das gleiche Bandformat haben" -#: libvips/iofuncs/check.c:1101 +#: libvips/iofuncs/check.c:1156 msgid "images must have the same coding" msgstr "Bilder müssen die gleiche Kodierung haben" -#: libvips/iofuncs/check.c:1126 +#: libvips/iofuncs/check.c:1181 #, c-format msgid "vector must have 1 or %d elements" msgstr "Vektor muss 1 oder %d Elemente haben" -#: libvips/iofuncs/check.c:1151 +#: libvips/iofuncs/check.c:1206 msgid "histograms must have width or height 1" -msgstr "" +msgstr "Histogramme müssen eine Breite oder Höhe von eins haben" -#: libvips/iofuncs/check.c:1156 -#, fuzzy +#: libvips/iofuncs/check.c:1211 msgid "histograms must have not have more than 65536 elements" -msgstr "Vektor muss 1 oder %d Elemente haben" +msgstr "Histogramm dürfen nicht mehr als 65536 Elemente haben" -#: libvips/iofuncs/check.c:1184 libvips/iofuncs/check.c:1211 +#: libvips/iofuncs/check.c:1239 libvips/iofuncs/check.c:1266 msgid "nonsense mask parameters" msgstr "unsinnige Maskenparameter" @@ -1456,7 +1575,7 @@ msgstr "»start«-Funktion für Bild »%s« fehlgeschlagen" #: libvips/iofuncs/sink.c:184 msgid "per-thread state for sink" -msgstr "" +msgstr "Status pro Thread für »sink«" #: libvips/iofuncs/memory.c:223 libvips/iofuncs/memory.c:226 #, c-format @@ -1497,27 +1616,27 @@ msgstr "zu viele Eingabebilder" msgid "descriptors differ in size" msgstr "Deskriptoren unterscheiden sich in der Größe" -#: libvips/iofuncs/im_generate.c:357 +#: libvips/iofuncs/im_generate.c:369 msgid "im_demand_hint() not set" msgstr "»im_demand_hint()« nicht gesetzt" -#: libvips/iofuncs/im_generate.c:380 libvips/iofuncs/im_generate.c:404 +#: libvips/iofuncs/im_generate.c:392 libvips/iofuncs/im_generate.c:416 msgid "func already attached" msgstr "»func« bereits angehängt" #. Not a known output style. #. -#: libvips/iofuncs/im_generate.c:437 libvips/iofuncs/im_writeline.c:113 +#: libvips/iofuncs/im_generate.c:449 libvips/iofuncs/im_writeline.c:113 #, c-format msgid "unable to output to a %s image" msgstr "es kann nicht zu einem %s-Bild ausgegeben werden" -#: libvips/iofuncs/sinkscreen.c:186 +#: libvips/iofuncs/sinkscreen.c:189 msgid "per-thread state for render" -msgstr "" +msgstr "Status pro Thread für »render«" -#: libvips/iofuncs/sinkscreen.c:537 libvips/iofuncs/sinkdisc.c:247 -#: libvips/iofuncs/threadpool.c:602 +#: libvips/iofuncs/sinkscreen.c:540 libvips/iofuncs/sinkdisc.c:251 +#: libvips/iofuncs/threadpool.c:609 msgid "unable to create thread" msgstr "Thread kann nicht erstellt werden" @@ -1641,35 +1760,43 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:277 +#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:260 msgid "evaluate with N concurrent threads" msgstr "mit N gleichzeitigen Threads auswerten" -#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:279 +#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:262 msgid "set tile width to N (DEBUG)" msgstr "Bildbreite auf N setzen (DEBUG)" -#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:281 +#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:264 msgid "set tile height to N (DEBUG)" msgstr "Bildhöhe auf N setzen (DEBUG)" -#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:284 +#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:267 msgid "set thinstrip height to N (DEBUG)" msgstr "»thinstrip«-Höhe auf N setzen (DEBUG)" -#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:287 +#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:270 msgid "set fatstrip height to N (DEBUG)" msgstr "»fatstrip«-Höhe auf N setzen (DEBUG)" -#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:289 +#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:272 msgid "show progress feedback" msgstr "Fortschrittsrückmeldung anzeigen" -#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:312 +#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:275 +msgid "image size above which to decompress to disc" +msgstr "Bildgröße liegt über dem, was auf die Platte dekomprimiert werden kann" + +#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:278 +msgid "disable vectorised versions of operations" +msgstr "vektorgesteuerte Versionen von Operationen deaktivieren" + +#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:301 msgid "VIPS Options" msgstr "VIPS-Optionen" -#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:312 +#: libvips/iofuncs/im_init_world.c:301 msgid "Show VIPS options" msgstr "VIPS-Optionen anzeigen" @@ -1749,7 +1876,7 @@ msgstr "keine zusätzlichen Token nach »)«" msgid "bad object arguments" msgstr "falsche Objektargumente" -#: libvips/iofuncs/im_cp_desc.c:174 libvips/iofuncs/im_demand_hint.c:259 +#: libvips/iofuncs/im_cp_desc.c:174 libvips/iofuncs/im_demand_hint.c:266 msgid "too many images" msgstr "zu viele Bilder" @@ -1775,7 +1902,7 @@ msgstr "Bild-Deskriptor NULL" msgid "unable to get file stats" msgstr "Dateistatus kann nicht abgefragt werden" -#: libvips/iofuncs/util.c:806 libvips/iofuncs/sinkdisc.c:275 +#: libvips/iofuncs/util.c:806 libvips/iofuncs/sinkdisc.c:277 msgid "write failed" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen" @@ -1835,12 +1962,12 @@ msgstr "Zeichenkette" msgid "expected %s, saw %s" msgstr "%s erwartet, %s gesehen" -#: libvips/iofuncs/util.c:1558 -#, fuzzy, c-format +#: libvips/iofuncs/util.c:1580 +#, c-format msgid "unable to make temporary file %s" msgstr "temporäre Datei %s kann nicht erstellt werden" -#: libvips/iofuncs/util.c:1621 +#: libvips/iofuncs/util.c:1643 #, c-format msgid "unsupported band format: %d" msgstr "nicht unterstütztes Bandformat: %d" @@ -1884,152 +2011,152 @@ msgstr "kein solches »double«-Feld »%s«" msgid "no such string field \"%s\"" msgstr "kein solches Zeichenkettenfeld »%s«" -#: libvips/iofuncs/window.c:240 libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1154 +#: libvips/iofuncs/window.c:240 libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1155 #, c-format msgid "unable to read data for \"%s\", %s" msgstr "Daten für »%s« können nicht gelesen werden, %s" -#: libvips/iofuncs/window.c:241 libvips/iofuncs/im_open_vips.c:959 -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1155 +#: libvips/iofuncs/window.c:241 libvips/iofuncs/im_open_vips.c:960 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1156 msgid "file has been truncated" msgstr "Datei wurde gekürzt" -#: libvips/iofuncs/sinkdisc.c:133 +#: libvips/iofuncs/sinkdisc.c:137 msgid "per-thread state for sinkdisc" -msgstr "" +msgstr "Status pro Thread für »sinkdisc«" -#: libvips/iofuncs/im_open.c:316 +#: libvips/iofuncs/im_open.c:469 #, c-format msgid "%s %s: %d%% complete" msgstr "%s %s: %d%% komplett" #. Spaces at end help to erase the %complete message we overwrite. #. -#: libvips/iofuncs/im_open.c:334 +#: libvips/iofuncs/im_open.c:487 #, c-format msgid "%s %s: done in %ds \n" msgstr "%s %s: Erledigt in %ds \n" -#: libvips/iofuncs/im_open.c:421 +#: libvips/iofuncs/im_open.c:602 msgid "NULL filename or mode" msgstr "NULL-Dateiname oder -Modus" -#: libvips/iofuncs/im_open.c:470 +#: libvips/iofuncs/im_open.c:651 #, c-format msgid "unsupported filetype \"%s\"" msgstr "nicht unterstützter Dateityp »%s«" -#: libvips/iofuncs/im_open.c:486 +#: libvips/iofuncs/im_open.c:667 #, c-format msgid "bad mode \"%s\"" msgstr "falscher Modus »%s«" -#: libvips/iofuncs/error.c:205 +#: libvips/iofuncs/error.c:207 msgid "windows error" msgstr "Windows-Fehler" -#: libvips/iofuncs/error.c:214 +#: libvips/iofuncs/error.c:216 msgid "unix error" msgstr "Unix-Fehler" -#: libvips/iofuncs/error.c:278 libvips/iofuncs/error.c:279 -#: libvips/iofuncs/error.c:328 libvips/iofuncs/error.c:329 +#: libvips/iofuncs/error.c:280 libvips/iofuncs/error.c:281 +#: libvips/iofuncs/error.c:330 libvips/iofuncs/error.c:331 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: libvips/iofuncs/error.c:278 +#: libvips/iofuncs/error.c:280 msgid "vips diagnostic" msgstr "Vips-Diagnose" -#: libvips/iofuncs/error.c:328 +#: libvips/iofuncs/error.c:330 msgid "vips warning" msgstr "Vips-Warnung" -#: libvips/iofuncs/dispatch_types.c:72 +#: libvips/iofuncs/dispatch_types.c:74 #, c-format msgid "unknown display type \"%s\"" msgstr "unbekannter Anzeigetyp »%s«" -#: libvips/iofuncs/dispatch_types.c:74 +#: libvips/iofuncs/dispatch_types.c:76 msgid "display should be one of:\n" msgstr "Anzeige sollte eine der folgenden sein:\n" # double-Wert für Vektor prüfen -#: libvips/iofuncs/dispatch_types.c:456 +#: libvips/iofuncs/dispatch_types.c:458 #, c-format msgid "bad double \"%s\"" msgstr "falscher »double« »%s«" -#: libvips/iofuncs/dispatch_types.c:542 +#: libvips/iofuncs/dispatch_types.c:544 #, c-format msgid "bad integer \"%s\"" msgstr "falsche Ganzzahl »%s« " -#: libvips/iofuncs/dispatch_types.c:602 +#: libvips/iofuncs/dispatch_types.c:604 msgid "bad format" msgstr "falsches Format" -#: libvips/iofuncs/threadpool.c:218 +#: libvips/iofuncs/threadpool.c:221 #, c-format msgid "threads clipped to %d" msgstr "Threads an %d angeheftet" -#: libvips/iofuncs/threadpool.c:281 +#: libvips/iofuncs/threadpool.c:285 msgid "per-thread state for vipsthreadpool" -msgstr "" +msgstr "Status pro Thread für »vipsthreadpool«" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:362 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:363 #, c-format msgid "unable to open \"%s\", %s" msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden, %s" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:490 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:491 #, c-format msgid "\"%s\" is not a VIPS image" msgstr "»%s« ist kein VIPS-Bild" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:550 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:551 msgid "unable to read history" msgstr "Verlauf kann nicht gelesen werden" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:583 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:584 msgid "more than a 10 megabytes of XML? sufferin' succotash!" msgstr "mehr als 10 Megabyte XML? Leidende Succotash!" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:631 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:632 msgid "incorrect namespace in XML" msgstr "falscher Namensraum in XML" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:755 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:756 msgid "error transforming from save format" msgstr "Fehler beim Umwandeln vom gespeicherten Format" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:863 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:864 #, c-format msgid "unable to set property \"%s\" to value \"%s\"." msgstr "Eigenschaft »%s« kann nicht auf Wert »%s« gesetzt werden." -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:911 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:912 msgid "error transforming to save format" msgstr "Fehler beim Umwandeln in das zu speichernde Format" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1073 libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1082 -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1105 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1074 libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1083 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1106 msgid "xml save error" msgstr "XML-Fehler beim Speichern" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1141 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1142 #, c-format msgid "unable to read header for \"%s\", %s" msgstr "Kopfzeilen für »%s« können nicht gelesen werden, %s" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1166 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1167 #, c-format msgid "error reading XML: %s" msgstr "Fehler beim Lesen von XML: %s" -#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1217 +#: libvips/iofuncs/im_open_vips.c:1218 msgid "open for read-write for native format images only" msgstr "Öffnen zum Lesen und Schreiben nur für Bilder im ursprünglichen Format" @@ -2038,135 +2165,86 @@ msgstr "Öffnen zum Lesen und Schreiben nur für Bilder im ursprünglichen Forma msgid "unable to close fd for %s" msgstr "»fd« für %s kann nicht geschlossen werden" -#: libvips/mask/im_matcat.c:65 +#: libvips/mask/im_matcat.c:73 msgid "matrices must be same width" msgstr "Matrizen müssen die gleiche Breite haben" -#: libvips/mask/im_matcat.c:75 libvips/mask/im_mattrn.c:66 -msgid "unable to allocate output matrix" -msgstr "Ausgabematrix kann nicht reserviert werden" - -#: libvips/mask/rw_mask.c:269 -#, c-format -msgid "Unable to open \"%s\" for input" -msgstr "»%s« kann nicht zur Eingabe geöffnet werden" - -#: libvips/mask/rw_mask.c:283 +#: libvips/mask/rw_mask.c:381 msgid "unexpected EOF" msgstr "unerwartetes EOF" -#: libvips/mask/rw_mask.c:322 +#: libvips/mask/rw_mask.c:420 msgid "error reading matrix header" msgstr "Fehler beim Lesen der Matrix-Kopfzeilen" -#: libvips/mask/rw_mask.c:327 +#: libvips/mask/rw_mask.c:425 msgid "scale should be non-zero" msgstr "Skala sollte nicht Null sein" -#: libvips/mask/rw_mask.c:406 +#: libvips/mask/rw_mask.c:544 msgid "scale and offset should be int" msgstr "Skala und Versatz sollten ganzzahlig sein" -# FIXME s/cofficient/coefficient/ -#: libvips/mask/rw_mask.c:414 -#, fuzzy, c-format +#: libvips/mask/rw_mask.c:552 +#, c-format msgid "ceofficient at position (%d, %d) is not int" msgstr "Koeffizient bei Position (%d, %d) ist nicht ganzzahlig" -#: libvips/mask/rw_mask.c:576 +#: libvips/mask/rw_mask.c:810 msgid "write error, disc full?" msgstr "Schreibfehler, Platte voll?" -#: libvips/mask/rw_mask.c:634 libvips/mask/rw_mask.c:685 +#: libvips/mask/rw_mask.c:886 libvips/mask/rw_mask.c:957 msgid "filename not set" msgstr "Dateiname nicht gesetzt" -#: libvips/mask/im_matmul.c:75 -msgid "unable to allocate output mask" -msgstr "Ausgabemaske kann nicht reserviert werden" - -#: libvips/mask/im_logmasks.c:134 libvips/mask/im_gaussmasks.c:104 +#: libvips/mask/im_logmasks.c:143 libvips/mask/im_gaussmasks.c:107 msgid "mask too large" msgstr "Maske zu groß" -#: libvips/mask/rotmask.c:121 +#: libvips/mask/rotmask.c:74 msgid "size not odd" msgstr "Größe nicht ungerade" -#: libvips/mask/rotmask.c:226 libvips/mask/rotmask.c:258 -msgid "mask should be square of even size" -msgstr "Maske sollte Quadrat einer geraden Größe sein" +#: libvips/mask/rotmask.c:184 libvips/mask/rotmask.c:226 +msgid "mask should be square of odd size" +msgstr "Maske sollte Quadrat einer ungeraden Größe sein" -#: libvips/morphology/im_profile.c:71 libvips/morphology/im_erode.c:262 -#: libvips/morphology/im_cntlines.c:78 -msgid "1-band uchar uncoded only" -msgstr "nur »uchar« unkodiert mit einem Band" - -#: libvips/morphology/im_profile.c:75 +#: libvips/morphology/im_profile.c:108 msgid "dir not 0 or 1" msgstr "»dir« nicht 0 oder 1" -# FIXME s/ot/or/ -#: libvips/morphology/im_zerox.c:138 -#, fuzzy -msgid "flag not -1 or 1" -msgstr "Markierung nicht -1 oder 1" +#: libvips/morphology/morphology.c:315 +#, c-format +msgid "bad mask element (%d should be 0, 128 or 255)" +msgstr "falsches Maskenelement (%d sollte 0, 128 oder 255 sein)" #: libvips/morphology/im_zerox.c:145 -msgid "non-complex uncoded only" -msgstr "nur nicht-komplexes unkodiertes" +msgid "flag not -1 or 1" +msgstr "Schalter nicht -1 oder 1" #: libvips/morphology/im_zerox.c:149 msgid "image too narrow" msgstr "Bild zu schmal" -#: libvips/morphology/im_erode.c:198 libvips/morphology/im_dilate.c:198 -#, c-format -msgid "bad mask element (%d should be 0, 128 or 255)" -msgstr "falsches Maskenelement (%d sollte 0, 128 oder 255 sein)" - -#: libvips/morphology/im_erode.c:252 libvips/morphology/im_dilate.c:256 -msgid "mask size not odd" -msgstr "Maskengröße nicht ungerade" - -# FIXME s/ )or/) or/ -#: libvips/morphology/im_cntlines.c:83 -#, fuzzy +#: libvips/morphology/im_cntlines.c:85 msgid "flag should be 0 (horizontal) or 1 (vertical)" -msgstr "Markierung sollte 0 (horizontal) oder 1 (vertikal) sein" +msgstr "Schalter sollte 0 (horizontal) oder 1 (vertikal) sein" -#: libvips/morphology/im_rank.c:360 -msgid "input non-complex uncoded only" -msgstr "Eingabe nur nicht-komplex unkodiert" - -#: libvips/morphology/im_rank.c:390 +#: libvips/morphology/im_rank.c:369 msgid "image too small for window" msgstr "Bild zu klein für Fenster" -#: libvips/morphology/im_dilate.c:266 -msgid "uchar uncoded only" -msgstr "nur »uchar« unkodiert" - -#: libvips/morphology/im_rank_image.c:283 +#: libvips/morphology/im_rank_image.c:313 #, c-format msgid "index should be in range 0 - %d" msgstr "Index sollte im Bereich 0 - %d liegen" -#: libvips/morphology/im_rank_image.c:295 -msgid "uncoded non-complex only" -msgstr "nur unkodiert nicht-komplex" - -#: libvips/morphology/im_rank_image.c:301 -msgid "input images differ in format" -msgstr "Eingabebilder unterscheiden sich im Format" - -#: libvips/morphology/im_rank_image.c:307 -msgid "input images differ in size" -msgstr "Eingabebilder unterscheiden sich in der Größe" - -#: libvips/morphology/im_rank_image.c:312 -msgid "input images differ in number of bands" -msgstr "Eingabebilder unterscheiden sich in der Anzahl der Bänder" +#: libvips/mosaicing/im_lrmerge.c:224 libvips/mosaicing/im_lrmerge.c:273 +#: libvips/mosaicing/im_lrmerge.c:614 libvips/mosaicing/im_tbmerge.c:164 +#: libvips/mosaicing/im_tbmerge.c:218 libvips/mosaicing/im_tbmerge.c:536 +msgid "internal error" +msgstr "interner Fehler" #: libvips/mosaicing/im_lrmerge.c:713 msgid "mwidth must be -1 or >= 0" @@ -2177,7 +2255,7 @@ msgid "no overlap" msgstr "kein Überlappen" #: libvips/mosaicing/im_lrmerge.c:812 libvips/mosaicing/im_tbmerge.c:634 -#: libvips/resample/im_affine.c:442 libvips/resample/im_shrink.c:318 +#: libvips/resample/im_affine.c:485 libvips/resample/im_shrink.c:318 msgid "unknown coding type" msgstr "unbekannter Kodierungstyp" @@ -2368,7 +2446,7 @@ msgstr "Faktor sollte in [0,1) liegen" msgid "Invalid step %d" msgstr "Ungültiger Schritt %d" -#: libvips/resample/im_affine.c:383 +#: libvips/resample/im_affine.c:426 msgid "output coordinates out of range" msgstr "Ausgabekoordinaten außerhalb des Bereichs" @@ -2384,19 +2462,15 @@ msgstr "Verschiebungen außerhalb des Bereichs [0,1)" msgid "unsupported input format" msgstr "nicht unterstütztes Eingabeformat" -#: libvips/resample/im_shrink.c:246 -msgid "non-complex input only" -msgstr "nur nicht-komplexe Eingabe" - #: libvips/resample/im_shrink.c:251 msgid "shrink factors should both be >1" msgstr "beide Schrumpffaktoren sollten >1 sein" -#: libvips/resample/interpolate.c:252 +#: libvips/resample/interpolate.c:266 msgid "Nearest-neighbour interpolation" msgstr "Nächste-Nachbar-Interpolation" -#: libvips/resample/interpolate.c:437 +#: libvips/resample/interpolate.c:451 msgid "Bilinear interpolation" msgstr "Bilineare Interpolation" @@ -2463,53 +2537,52 @@ msgstr "Kanal nicht zwischen 0 und %d" msgid "compiled without im_video_v4l1 support" msgstr "ohne »im_video_v4l1«-Unterstützung kompiliert" -#: tools/iofuncs/vips.c:93 +#: tools/iofuncs/vips.c:96 msgid "list operations in PACKAGE (or \"all\", \"packages\", \"classes\")" msgstr "Operationen im PAKET auflisten (oder »all«, »packages«, »classes«)" -#: tools/iofuncs/vips.c:95 tools/iofuncs/vips.c:106 tools/iofuncs/vips.c:109 +#: tools/iofuncs/vips.c:98 tools/iofuncs/vips.c:109 tools/iofuncs/vips.c:112 msgid "PACKAGE" -msgstr "" +msgstr "PAKET" -#: tools/iofuncs/vips.c:97 +#: tools/iofuncs/vips.c:100 msgid "show usage message for OPERATION" msgstr "Aufrufnachricht für OPERATION anzeigen" -#: tools/iofuncs/vips.c:98 +#: tools/iofuncs/vips.c:101 msgid "OPERATION" -msgstr "" +msgstr "FUNKTION" -#: tools/iofuncs/vips.c:100 +#: tools/iofuncs/vips.c:103 msgid "load PLUGIN" msgstr "ERWEITERUNG laden" -#: tools/iofuncs/vips.c:101 -#, fuzzy +#: tools/iofuncs/vips.c:104 msgid "PLUGIN" -msgstr "ERWEITERUNG laden" +msgstr "ERWEITERUNG" -#: tools/iofuncs/vips.c:103 +#: tools/iofuncs/vips.c:106 msgid "print link lines for all operations" msgstr "verlinkte Zeilen für alle Operationen ausgeben" -#: tools/iofuncs/vips.c:105 +#: tools/iofuncs/vips.c:108 msgid "print C++ decls for PACKAGE (or \"all\")" msgstr "C++-Deklarationen für PAKET (oder »all«) ausgeben" -#: tools/iofuncs/vips.c:108 +#: tools/iofuncs/vips.c:111 msgid "print C++ binding for PACKAGE (or \"all\")" msgstr "C++-Bindings für PAKET (oder »all«) ausgeben" -#: tools/iofuncs/vips.c:111 +#: tools/iofuncs/vips.c:114 msgid "print im_version_string" msgstr "»im_version_string« ausgeben" -#: tools/iofuncs/vips.c:154 +#: tools/iofuncs/vips.c:157 #, c-format msgid "no package or function \"%s\"" msgstr "kein Paket oder Funktion »%s«" -#: tools/iofuncs/vips.c:904 +#: tools/iofuncs/vips.c:922 msgid "- VIPS driver program" msgstr "- VIPS-Treiberprogramm" @@ -2618,66 +2691,57 @@ msgstr "zusätzliche Daten konnten nicht abgefragt werden" msgid "could not set extension" msgstr "Erweiterung konnte nicht gesetzt werden" -#: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:47 -#, fuzzy -msgid "set thumbnail size to SIZE" -msgstr "»Xsize« auf N setzen" - -#: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:48 -msgid "SIZE" -msgstr "" - #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:50 -msgid "set output to FORMAT" -msgstr "" +msgid "set thumbnail size to SIZE" +msgstr "Miniaturansicht auf GRÖSSE setzen" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:51 -msgid "FORMAT" -msgstr "" +msgid "SIZE" +msgstr "GRÖSSE" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:53 -msgid "set disc use threshold to BYTES" -msgstr "" +msgid "set output to FORMAT" +msgstr "Ausgabe auf FORMAT setzen" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:54 -msgid "BYTES" -msgstr "" +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMAT" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:56 msgid "resample with INTERPOLATOR" -msgstr "" +msgstr "neues Muster mit INTERPOLATOR erstellen" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:57 msgid "INTERPOLATOR" -msgstr "" +msgstr "INTERPOLATOR" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:59 msgid "don't sharpen thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniaturansicht nicht schärfen" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:61 msgid "export with PROFILE" -msgstr "" +msgstr "mit PROFIL exportieren" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:62 tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:65 msgid "PROFILE" -msgstr "" +msgstr "PROFIL" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:64 msgid "import untagged images with PROFILE" -msgstr "" +msgstr "nicht gekennzeichnetes Bild mit PROFIL importieren" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:67 msgid "don't delete profile from exported image" -msgstr "" +msgstr "Profil aus exportiertem Bild nicht löschen" #: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:69 msgid "verbose output" -msgstr "" +msgstr "detaillierte Ausgabe" -#: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:453 +#: tools/iofuncs/vipsthumbnail.c:384 msgid "- thumbnail generator" -msgstr "" +msgstr "- Miniaturansichten-Generator" #: tools/iofuncs/header.c:84 msgid "" @@ -2711,276 +2775,18 @@ msgstr "Reservierung in »mergeup« gescheitert" msgid "Need more than one image" msgstr "Mehr als ein Bild benötigt" -#: libvips/resample/bicubic.cpp:427 +#: libvips/resample/bicubic.cpp:430 msgid "Bicubic interpolation (Catmull-Rom)" -msgstr "" +msgstr "doppelt kubische Interpolation (Catmull-Rom)" -#: libvips/resample/nohalo.cpp:1572 +#: libvips/resample/nohalo.cpp:1568 msgid "Edge sharpening resampler with halo reduction" -msgstr "" +msgstr "neues Kantenschärfungsmuster mit Halo-Reduzierung" -#: libvips/resample/vsqbs.cpp:404 +#: libvips/resample/vsqbs.cpp:400 msgid "B-Splines with antialiasing smoothing" -msgstr "" +msgstr "B-Splines mit Kantenglättung" #: libvips/resample/lbb.cpp:850 msgid "Reduced halo bicubic" -msgstr "" - -#~ msgid "not a packed Lab image" -#~ msgstr "kein gepacktes Lab-Bild" - -#~ msgid "not a LabQ image" -#~ msgstr "kein LabQ-Bild" - -#~ msgid "Coding should be NONE, LABQ or RAD" -#~ msgstr "Kodierung sollte NONE, LABQ oder RAD sein" - -#~ msgid "input should be uncoded complex" -#~ msgstr "Eingabe sollte unkodiert komplex sein" - -#~ msgid "only extract areas from LABQ and RAD" -#~ msgstr "nur Bereiche von LABQ und RAD extrahieren" - -#~ msgid "images not same size" -#~ msgstr "Bild ungleicher Größe" - -#~ msgid "images not same type" -#~ msgstr "Bilder ungleichen Typs" - -#~ msgid "input coded" -#~ msgstr "Eingabe kodiert" - -#~ msgid "inputs should be uncoded" -#~ msgstr "Eingaben sollten unkodiert sein" - -#~ msgid "inputs already complex" -#~ msgstr "Eingaben bereits komplex" - -#~ msgid "uncoded input only" -#~ msgstr "nur unkodierte Eingabe" - -# »in« ist der Name des Objekts -#~ msgid "in must be NONE, LABQ or RAD" -#~ msgstr "»in« muss NONE, LABQ oder RAD sein" - -#~ msgid "in must be uncoded" -#~ msgstr "»in« muss odiert sein" - -#~ msgid "bad architecture: %d" -#~ msgstr "falsche Architektur: %d" - -#~ msgid "inputs differ in format" -#~ msgstr "Eingabe unterscheidet sich im Format" - -#~ msgid "input image not one band uchar uncoded" -#~ msgstr "Eingabebild kein unkodiertes »uchar« mit einem Band" - -#~ msgid "unknown flag" -#~ msgstr "unbekannte Markierung" - -#~ msgid "char, short or int only" -#~ msgstr "nur »char«, »short« oder »int«" - -#~ msgid "input not 3-band short" -#~ msgstr "Eingabe nicht dreisteifig »short«" - -#~ msgid "input not uncoded 1 band uchar" -#~ msgstr "Eingabe kein unkodiertes »uchar« mit einem Band" - -#~ msgid "bad mask parameters" -#~ msgstr "falsche Maskenparameter" - -#~ msgid "input not uncoded 1 band" -#~ msgstr "Eingabe nicht unkodiert mit einem Band" - -#~ msgid "input not char/uchar/short/ushort" -#~ msgstr "Eingabe nicht char/uchar/short/ushort" - -#~ msgid "one band uncoded uchar only" -#~ msgstr "nur unkodiertes »uchar« mit einem Band" - -#~ msgid "im_iocheck failed" -#~ msgstr "»im_iocheck« fehlgeschlagen" - -#~ msgid "input should be uncoded" -#~ msgstr "Eingabe sollte unkodiert sein" - -#~ msgid "im_cp_desc failed" -#~ msgstr "»im_cp_desc« fehlgeschlagen" - -#~ msgid "im_setupout failed" -#~ msgstr "»im_setupout« fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Unknown input format" -#~ msgstr "Unbekanntes Eingabeformat" - -#~ msgid "multiply two complex images, normalising output" -#~ msgstr "" -#~ "zwei komplexe Bilder werden multipliziert, die Ausgabe wird normalisiert" - -#~ msgid "average of 4 images" -#~ msgstr "Durchschnitt von vier Bildern" - -#~ msgid "calculate a*in1 + b*in2 + c = outfile" -#~ msgstr "es wird »a*in1 + b*in2 + c = Ausgabedatei« berechnet" - -#~ msgid "calculate max(white)*factor*(in/white), if clip == 1" -#~ msgstr "es wird »max(weiß)*Faktor*(in/weiß), wenn clip == 1« berechnet" - -#~ msgid "put should be uncoded" -#~ msgstr "»put« sollte unkodiert sein" - -#~ msgid "input must be uncoded" -#~ msgstr "Eingabe muss unkodiert sein" - -#~ msgid "unsuitable image type" -#~ msgstr "ungeeigneter Bildtyp" - -#~ msgid "unknown input format" -#~ msgstr "unbekanntes Eingabeformat" - -#~ msgid "calloc failed (1)" -#~ msgstr "»calloc« fehlgeschlagen (1)" - -#~ msgid "calloc failed (2)" -#~ msgstr "»calloc« fehlgeschlagen (2)" - -#~ msgid "xskip and yskip must be >= 1" -#~ msgstr "»xskip« und »yskip« müssen >= 1 sein" - -#~ msgid "nput should be unsigned char uncoded" -#~ msgstr "»nput« sollte ein vorzeichenloses unkodiertes Zeichen sein" - -#~ msgid "too small output sizes" -#~ msgstr "zu kleine Ausgabegröße" - -#~ msgid "unable to calloc(1)" -#~ msgstr "»calloc(1)« nicht möglich" - -#~ msgid "unable to calloc(2)" -#~ msgstr "»calloc(2)« nicht möglich" - -#~ msgid "impossible state" -#~ msgstr "unmöglicher Status" - -#~ msgid "im_create_int_luts failed" -#~ msgstr "»im_create_int_luts« fehlgeschlagen" - -#~ msgid "line intensity between 0 and 255" -#~ msgstr "Linienintensität zwischen 0 und 255" - -#~ msgid "image should have one band only" -#~ msgstr "Bild sollte nur ein Band haben" - -#~ msgid "Unable to accept image1" -#~ msgstr "Bild1 kann nicht akzeptiert werden" - -#~ msgid "4 band uchar only" -#~ msgstr "nur »uchar« mit vier Bändern" - -#~ msgid "unable to convert to RGB for save" -#~ msgstr "kann zum Speichern nicht in RGB umgewandelt werden" - -#~ msgid "unsigned int formats only" -#~ msgstr "nur vorzeichenlose Ganzzahlformate" - -#~ msgid "uncoded or IM_CODING_LABQ only" -#~ msgstr "nur unkodiert oder »IM_CODING_LABQ«" - -#~ msgid "1 or 3 band images only" -#~ msgstr "nur Bilder mit einem oder drei Bändern" - -#~ msgid "bad unsigned int" -#~ msgstr "falsche vorzeichenlose Ganzzahl" - -#~ msgid " uncoded images only" -#~ msgstr " nur unkodierte Bilder" - -#~ msgid " unsigned 8 or 16 bit images only" -#~ msgstr " nur vorzeichenlose 8- oder 16-Bit-Bilder" - -#~ msgid "non-complex images only" -#~ msgstr "nur nicht-komplexe Bilder" - -#~ msgid "one band uchar uncoded only" -#~ msgstr "nur unkodiert »uchar« mit einem Band" - -#~ msgid "uchar images only" -#~ msgstr "nur »uchar«-Bilder" - -#~ msgid "bad input file" -#~ msgstr "falsche Eingabedatei" - -#~ msgid "bad lut file" -#~ msgstr "falsche »lut«-Datei" - -#~ msgid "lut is not uncoded" -#~ msgstr "»lut« ist nicht unkodiert" - -#~ msgid "lut seems very large!" -#~ msgstr "»lut« scheint sehr groß zu sein!" - -#~ msgid "input is not uncoded" -#~ msgstr "Eingabe ist nicht unkodiert" - -#~ msgid "input is not some unsigned integer type" -#~ msgstr "Eingabe ist nicht irgendein vorzeichenloser Ganzzahltyp" - -#~ msgid "" -#~ "lut should have 1 band, or same number of bands as input, or any number " -#~ "of bands if input has 1 band" -#~ msgstr "" -#~ "»lut« sollte nur ein Band oder die gleiche Anzahl Bänder wie die Eingabe " -#~ "haben oder irgendeine Anzahl von Bändern, wenn die Eingabe ein Band hat" - -#~ msgid "input is uchar and lut does not have 256 elements" -#~ msgstr "Eingabe ist »uchar« und »lut« hat keine 256 Elemente" - -#~ msgid "input too large" -#~ msgstr "Eingabe zu groß" - -#~ msgid "uncoded only" -#~ msgstr "nur unkodiert" - -#~ msgid "non-complex only" -#~ msgstr "nur nicht-komplex" - -#~ msgid "internal error #8255" -#~ msgstr "interner Fehler #8255" - -#~ msgid "internal error #8254" -#~ msgstr "interner Fehler #8254" - -#~ msgid "Xsize or Ysize not 1" -#~ msgstr "Xsize oder Ysize nicht 1" - -#~ msgid "input not uchar or ushort" -#~ msgstr "Eingabe nicht »uchar« oder »ushort«" - -#~ msgid "bad band parameter" -#~ msgstr "falscher Bandparameter" - -#~ msgid "not uncoded" -#~ msgstr "nicht unkodiert" - -#~ msgid "bad band format" -#~ msgstr "falsches Bandformat" - -#~ msgid "input histograms differ in number of bands" -#~ msgstr "Eingabehistogramme unterscheiden sich von Anzahl der Bänder" - -#~ msgid "luts too large" -#~ msgstr "»luts« zu groß" - -#~ msgid "input luts are not some unsigned integer type" -#~ msgstr "Eingabe-»luts« sind kein vorzeichenloser Ganzzahltyp" - -#~ msgid "not 1 by n or n by 1 image" -#~ msgstr "kein »1 mal n«- oder »n mal 1«-Bild" - -#~ msgid "not 1024-point IM_BANDFMT_SHORT lut" -#~ msgstr "kein 1024-Punkt-»IM_BANDFMT_SHORT lut«" - -#~ msgid "input not LabS or LabQ" -#~ msgstr "Eingabe nicht »LabS« oder »LabQ«" +msgstr "doppelt kubische Halo-Reduzierung"